Elementary Mineralogy and Geology (1867)

Here’s an example of a recent acquisition that looks like a book, but isn’t:

Gregory1
Gregory2
Gregory3

These four book-shaped boxes are really an advertisement for the goods and services that could be purchased, in 1867, from the London mineralogist James R. Gregory. (Click on images for larger views)

GregFossils1GregFossils2GregFossils3GregoryGeoV1GregoryMinerV1

They complement our nineteenth-century scientific collections, even though there is no specific link to Amherst College. By this time period, the college’s own natural history collections were already impressive:

appleton03

One interesting piece of trivia: In 1868, the year after he published our example, Mr. Gregory traveled to South Africa to investigate claims that diamonds were beginning to be found there. His trip was paid for by a London diamond merchant named Harry Emanuel. In December of 1868, Gregory’s opinion was published in the Geological Magazine: “The geological character of that part of the country renders it impossible, with the knowledge we at present possess of the diamond-bearing rocks, that any could have been really discovered there. … I can now only conclude by expressing my conviction that the whole diamond discovery in S. Africa is an imposture–a Bubble scheme.”¹ Apparently, for a long time after this in South Africa, any blunder or tall tale was called “a gregory.”²

¹Gregory, James R., “Diamonds from the Cape of Good Hope,” in Geological Magazine, vol. 5, no. 12 (Dec. 1868), 558-561.

²”Gregory,” A Dictionary of South African English on Historical Principles (Oxford University Press, 1996), 266.

200th oral history added

Digital Projects is happy to announce that we have now added our 200th interview transcript to the Oral History Collections website .

The March 8, 1990, interview with Mary Jane Wharton Sockwell is part of the UNCG Centennial Oral History Project from the Martha Blakeney Hodges Special Collections and University Archives and was conducted by Missy Foy. In the interview, Sockwell talks about receiving her doctorate, returning to Greensboro and remarrying, and the strictness and fun of student life during the Depression. She describes student government, campus traditions, dormitory life, and the many organizations on campus. Sockwell remembers influential faculty, President Julius Isaac Foust, Chancellor Walter Clinton Jackson, and Chancellor Edward Kidder Graham, Jr. She discusses her Fiftieth Class Reunion, their scholarship in honor of campus physician, Dr. Ruth Collings; and her views on the controversy between Chancellor William Moran and the Alumni Association.
 

In addition to the Oral History Collections site, over three hundred interview transcripts are available in the Betty H. Carter Women Veterans Historical Project site and and over two hundred more can be seen at Civil Rights Greensboro.

Many thanks to Special Projects Archivist Hermann Trojanowski and Oral History Editors Sue Manchester and Mimi Smith-DeCoster for all their work on the oral history project!

MSA.12 Finding Aid to the Lena Stovall Blakeney Art and Personal Papers

Part of the Series: Archives Ready and Set

In continuation of the Diamonds in the Rough blog series, “Archives Ready and Set” will highlight the online finding aids and catalog records of the archive collections processed with a grant from the National Historical Publications and Records Commission (NHPRC). This award made it possible for the Libraries and Archives of the Autry to process over 2,000 linear feet of archival material from 2010 to 2012. Thanks to the NHPRC, Project Archivist Holly Larson, and the rest of the NHPRC Project Team, these collection “gems,” once in the rough, are now “polished” and set to be discovered.

 

Lena Stovall Blakeney, no title, c. 1899-1900.  Watercolor.  Donated by Garth W. Caylor, Jr., Carole Caylor Johnston, Diane Galloway, Mr. and Mrs. James W. Caylor.  Autry Library, Institute for the Study of the American West, Autry National Center; MSA.12

Lena Stovall Blakeney, Untitled, circa 1899-1900. Watercolor. Donated by Garth W. Caylor, Jr., Carole Caylor Johnston, Diane Galloway, and Mr. and Mrs. James W. Caylor.
Autry Library, Autry National Center; MSA.12

Manuscript number: MSA.12

Scope and contents 
The collection consists of early and mature works by Lena Stovall Blakeney, as well as personal papers and ephemera collected over the span of her life and after her passing.

The Mature Works series spans at least 1932–1938, although most items are undated, and features more mature works from Blakeney, concentrating on the depiction of landscapes and work in oil paints. Also included in this series are pencil and colored pencil sketches and watercolors. The locations where these works were created are primarily Hugo, Oklahoma, and New Mexico.

The Personal Papers series consists of materials mostly from 1890 to 1964 and includes correspondence, drawings, ephemera, magazine and newspaper clippings, and a scrapbook. This series also includes photocopies of photographs and annotated articles, with dates up to 1982.

Historical note

Lena Stovall Blakeney (October 16, 1878–June 19, 1964) was an artist who lived and worked in southeastern Oklahoma from 1903 until her death. Her works excelled in close observations of the people and landscapes of southeastern Oklahoma during its transition from Indian Territory to statehood. The collection consists of drawings, paintings, sketches, watercolors, and other works by Lena Stovall Blakeney from 1896 to circa 1940, as well as personal papers and clippings from 1890 to 1982.

Extent

14.6 Linear feet (12 boxes)

Subjects:

Subjects and Indexing Terms

Ward Seminary (Nashville, Tenn.).

African Americans — Portraits

Clippings

Correspondence

Drawings

Hugo (Okla.)

Indian Territory

Manuscripts

New Mexico

Oklahoma

Paintings

Scrapbooks

Watercolors

Women artists

Women painters

Catalog record

Finding aid

 

Tendencia del gobierno de Harper: "Mostrando desprecio por la preservación registro de archivo"

Tres décadas de secretismo bajo el Acceso a la Información
http://www.thestar.com/ 20/06/2013

Acceso de Canadá a la legislación de información se ha convertido en arma legal del gobierno de la opción de guardar secretos.
Los manifestantes se reúnen cerca de Canada House, en Londres en 2010 para criticar a las exportaciones canadienses de amianto.  Gobiernos canadienses pusieron del lado de la industria del amianto durante años para encontrar mercados de ultramar y defenderse de los esfuerzos para prohibir el amianto como producto peligroso.  (1 de julio de 2010)

Los manifestantes se reúnen cerca de Canada House, en Londres en 2010 para criticar a las exportaciones canadienses de amianto. Gobiernos canadienses pusieron del lado de la industria del amianto durante años para encontrar mercados de ultramar y defenderse de los esfuerzos para prohibir el amianto como producto peligroso. (1 de julio de 2010)
Cuando el gobierno de Pierre Trudeau comenzó a aceptar solicitudes bajo la Ley de Acceso a Información de hace 30 años el 1 de julio de 1983, los medios de comunicación tenían altas expectativas, a pesar de muchas exenciones del acto.

Pero a medida que los gobiernos aumentaron defensiva sobre las solicitudes de información (como los gastos de viaje al extranjero del primer ministro Brian Mulroney), el flujo esperado de la información útil se seca poco a poco.

Ayudé lucha por el acceso a la información legislativa y empecé a hacer peticiones después de su entrada en vigor.Ha habido éxitos, una incursión temprana resultó en la liberación de la Energía Atómica de la Junta de Control de actas de las reuniones que revelaron muchos casos de regulación de la seguridad nuclear averiada.

Sin embargo, la legislación se ha usado por muy pocos. En cambio, el público está inundado con ayuda del gobierno, la publicidad y las ofertas de medios sociales artificiales disfrazados de información.
Por ejemplo, se llevó una gran persistencia para obtener incluso una imagen parcial de forma sucesiva los gobiernos canadienses del lado de la industria del asbesto en los últimos años para encontrar mercados de ultramar y defenderse de los esfuerzos para prohibir el amianto como producto peligroso.
Y hoy en día, no estoy seguro de que todavía sería capaz de obtener los registros que revelan cómo los gigantes de la industria alimentaria han podido influir en el gobierno para aumentar la Guía de Alimentos de Canadá ‘s sugirió servir porciones. Otra petición expone cómo la Agencia de Inspección Alimentaria de Canadá se opuso a duras normas estadounidenses para evitar listeria través diarias visitas de inspección de carnes y presionó a Estados Unidos a aceptar más indulgentes visitas de Canadá, menos frecuentes y pruebas.
Recientemente, tuve la oportunidad de obtener de Transport Canada varias opciones propuestas sobre el futuro de Via Rail. Sin embargo, después de que estos se informaron en los medios de comunicación y me presentaron una solicitud de seguimiento, se me dijo que todo era secreto y nunca debería haber recibido la información en primer lugar.
El nivel de engaño en lo que el gobierno proporciona al público y lo que está oculto no ha mejorado bajo Stephen Harper.
En octubre pasado, por ejemplo, el primer ministro anunció que su gobierno está proporcionando $ 20 millones para las naciones del Caribe para la planificación de la reducción del riesgo de desastres. Pero los registros ACDI obtenidos a través de una solicitud de acceso revelaron que una parte del dinero sería utilizado por los países para planificar para el cambio climático. No sería bueno para los conservadores para apoyar públicamente el cambio climático significativo en el extranjero, mientras que la planificación se puede negar que se necesita ningún tipo de planificación en Canadá. Así que la información se mantuvo oculta hasta pried a través de una solicitud de acceso.
Es igualmente vergonzoso para comparar 2008 disculpa del primer ministro para el sistema de internados aborigen con estancamiento y ocultar los registros clave buscadas por el gobierno de su Comisión de Verdad y Reconciliación , a pesar de una reciente orden judicial en ese sentido.
De hecho, la información obtenida de Asuntos Aborígenes y Desarrollo del Norte de Canadá a través de una solicitud de acceso indica que la RCMP, una de las más de 20 agencias que dispongan de tales registros, es probable que va a retener muchos de ellos, incluyendo sus opiniones de cientos de casos de agresión sexual. La verdad sobre estos terribles acontecimientos nunca se sepa.
La restricción del flujo de información sobre cuestiones como los detalles de los gastos del senador Mike Duffy es sólo una continuación del secreto sigue siendo posible en la legislación de acceso existente.
Cuando el gobierno de Harper se diferencia de gobiernos anteriores es en su insistencia de que mantiene los estándares más altos de responsabilidad y transparencia. Sin embargo, sus acciones contradicen esta afirmación e incluyen tendencias preocupantes como:

  • La colocación de materiales informativos de bajo mensajería PMO fuertemente centralizado.
  • Amordazada y la censura de la disidencia información de los científicos y profesionales del gobierno.
  • Mostrando desprecio por la preservación registro de archivo.
  • Desinterés creciente en la producción de datos estadísticos de calidad.
  • Cada vez que da mucho más tarde y respuestas acceso exención-montadas.

Ese es el problema. En los 30 años desde que se introdujo, el acceso a la legislación federal, la información se ha convertido en arma legal del gobierno de elección – para guardar secretos! Ahora se convirtió en uno de los actos menos impresionantes y más secreta del mundo, una gran necesidad de una revisión exhaustiva.

Los que tratan de usar la ley para llegar a la verdad se enfrentan muchas barreras y deben ser ingeniosos. Sólo podemos seguir luchando por el derecho público importante saber.

Autor: Ken Rubin

Ken Rubin es un investigador de investigación con sede en Ottawa y defensor de los ciudadanos la libertad de información, cuyo trabajo se puede encontrar enkenrubin.ca .

Festival del Cine Documental: "Cartas a Jackie: Recordando el presidente Kennedy"

‘Cartas a Jackie’ abre premier del festival documento
http://www.rappler.com/ 20/06/2013

Él era un amigo de la mía.  La película se quita desde el asesinato de Kennedy y también tiene una mirada a su presidencia

WASHINGTON, EE.UU. – Uno de los principales festivales de cine documental de los Estados Unidos puso en marcha la noche del miércoles con una mirada fresca sobre la vida y los tiempos de John F. Kennedy sobre la base de mover los mensajes de condolencias a su viuda.

“Cartas a Jackie: Recordando el presidente Kennedy” se casa con material de archivo con las palabras conmovedoras de simpatía de las 800.000 cartas enviadas a Jacqueline Kennedy en los dos meses después del asesinato de John F. Kennedy hace 50 años este mes de noviembre.

La película marcó el tono de la fiesta Docs AFI del Instituto de Cine Americano, que durante cinco días se desembarcan 53 documentales, muchos de ellos con un sabor política distinta, en teatros en Washington y suburbano Silver Spring, Maryland.

Destacan “Herblock: el blanco y el Negro”, un biopic del icónico mensaje caricaturista político de Washington, y “documentado”, en el que el periodista José Antonio Vargas describe su vida después de la salida a sí mismo como un inmigrante ilegal.

Dirigida por el ganador del Oscar Bill Couturié, “Cartas a Jackie” surgió de una antología del mismo nombre de las cartas y telegramas de condolencia a la ex primera dama elaborado por Ellen Fitzpatrick, publicado hace dos años.

Lectura fuera de cámara seleccionado las dos docenas de cartas de desconsolado estadounidenses de todas las esferas de la vida es una constelación de estrellas de Hollywood de Betty White, 91, a Hailee Steinfeld, 16.

Mira el trailer aquí:

“Cuando esta tragedia, me sentí como Peter Pan cuando Tinker Bell estaba muriendo”, escribió un escritor de cartas presa de una sensación de impotencia. Otro declaró a través de una posdata: “Me gustaría poder tener en mis manos que Assassinator.”

Otros de reparto mayoritariamente femenina de la película de voces incluyen Berenice Bejo, Jessica Chastain, Zooey Deschanel, Kirsten Dunst, Anne Hathaway, Melissa Leo y – transmitir las palabras de un teniente del ejército de EE.UU. en Berlín – Channing Tatum.

“Lo que me parece increíble es que la gente común se sientan y se derraman con el corazón”, dijo Couturié, antes de la proyección de la noche de gala en el Newseum, un museo en el centro de Washington dedicada al periodismo.

“Hay tanta compasión, tanta sabiduría, que te hace estar tan orgulloso de ser un ser humano, y en algunos casos a ser un estadounidense”, agregó el cineasta, ganador de un Oscar en 1990 por su película el SIDA “Common Threads: Historias del edredón “.

“Estas cartas tenían una manera de tratar de mostrar que hay mucho más lo que nos une que nosotros le abre.”

Con una gran cantidad de música de humor más películas caseras de vacaciones de verano en Cape Cod del clan Kennedy, la película, a veces se siente hagiográfica. Entonces Martin Luther King parece recordar a los espectadores cómo Kennedy veces vacilaba en los derechos civiles.

Couturié también prudentemente hace un punto de subrayar el papel de JFK en la escalada fatídica participación de los Estados Unidos en la guerra de Vietnam, junto con referencias conmovedoras a la crisis de los misiles en Cuba y la Bahía de Cochinos.

Apoyar el proyecto de Steven Spielberg productora Amblin Entertainment y del canal de cable TLC, que tiene previsto salir al aire en tiempo para la conmemoración del aniversario de la muerte de Kennedy. – Rappler.com


Autor: AGENCE FRANCE-PRESSE

UNESCO ha incluido base de datos de Yad Vashem: nombres e historias de perecidos en el Holocausto en Registro de la Memoria del Mundo

UNESCO incluye la base de datos de Yad Vashem en el registro
http://www.jpost.com/ 20/06/2013
Muestra de libros en Yad Vashem

Inclusión de la base de datos de nombres, historias de Holocausto marca la primera vez que órgano de la ONU utiliza una recopilación de archivos israelí en el registro.

UNESCO, órgano de las Naciones Unidas que tiene como objetivo promover la cooperación internacional en la esfera de la ciencia y la cultura, ha anunciado que ha incluido la base de datos de Yad Vashem de los nombres y las historias de quienes han perecido en el Holocausto como parte de la Memoria del Mundo Registro.
Esto marca la primera vez que la UNESCO ha incluido una colección de archivo de Israel en su registro.

Las páginas de la base de datos del Testimonio, que es parte de un año de duración esfuerzo por memorial del Holocausto oficial de Israel para recoger las historias y testimonios de los 6 millones de Judios que fueron masacrados en Europa, ha crecido a 2,6 millones de nombres. Hasta el momento, Yad Vashem ha sido capaz de compilar los nombres e identidades de los 4,2 millones de víctimas.
“Para muchos sobrevivientes del Holocausto y sus familias, Páginas de Testimonio son la única prueba tangible de que sus seres queridos asesinados vivieron”, dijo el presidente de Yad Vashem, Avner Shalev. “Los nazis y sus colaboradores intentaron asesinar a todos y cada hombre judío, mujer y niño, y para borrar cualquier vestigio de su existencia. Estas páginas, junto con la información obtenida de todo el mundo como parte de nuestros esfuerzos de recuperación de nombres, devolverles sus nombres – su identidad “.

“Continuaremos nuestros esfuerzos para traer los nombres e identidades de las víctimas del olvido, siempre y cuando seamos capaces de hacerlo”, dijo. “Insto a cualquiera que no ha enviado Páginas de Testimonio a hacerlo ahora.”

India: Archivo en linea de manuscritos de 150 años de antigüedad

Punjabi Sahitya Akademi Digitalización viejos manuscritos para Archivo en línea
http://www.medianama.com/ 20/06/2013

Punjabi Sahitya Akademi Referencia Lab ha estado digitalizando los manuscritos 150 años de antigüedad desde mayo de 2012 y ha escaneado y guardado cerca de 1.000 manuscritos, guiones de piedra-impresos, libros de poesía en el ordenador, discos duros informes Times of India, agregando que las ediciones digitalizadas estarán disponibles a través de el mundo a través de Internet.

En declaraciones a la publicación, PSBajaj, Director de Punjabi Sahitya Akademi Referencia Lab dijo que la Akademi ha llevado a cabo el proceso de digitalización para preservar estos manuscritos, algunos de los cuales se remontan a 1889, con el objetivo de difundir el conocimiento sobre la caligrafía a las generaciones futuras.

El Akademi dice tener colecciones de libros personales de artistas literarios que son miembros Akademi y no miembros también. Entre la lista de los libros digitalizados se incluyen el Teatro Attic por AS Haigh, Espiritual Ramayana, Sidh Gost, Bhagavad Gita, Hanuman Natak y obras personales de reconocidos intelectuales Punjabi.

Sin embargo, no está claro cuándo es probable que esté listo o lo que es el tipo de modelo que se seguirá para proporcionar acceso en línea de estas obras al mundo público durante este proceso.¿Van a ser vendidos como los libros electrónicos? O los usuarios deberán pagar una cuota de suscripción para acceder a estas obras.

Otras iniciativas para Archivo Histórico de la India

En enero de 2013, habíamos informado que Palagummi Sainath, el Editor de Asuntos Rurales de The Hindu está planeando lanzar una plataforma en línea llamado “Archivo del Pueblo de la India rural ‘para archivar varios aspectos de la vida rural en la India. Se espera que la plataforma para ir a vivir en junio de este año, con carácter experimental, con audio, vídeo, impresión y fotos fijas de diversas regiones rurales del país. Además de la inclusión de contenidos de archivo de medios de Sainath, la plataforma también permitirá a los usuarios enviar contenido al archivo en línea, siempre que el contenido cumple con sus directrices.


En diciembre de 2011, director musical Shantanu Moitra en asociación con tinta, mostró un prototipo de Folksome, que permite a los usuarios enviar la música popular a un repositorio en línea, que lo asigna a una región. Las presentaciones musicales eran aceptadas junto con el nombre y las coordenadas a través de las llamadas de voz, a través de +91-888-000-9939, colocando el teléfono cerca de la fuente de la música. Videos podrán presentarse a través de la web. Nikhil Velpanur, Director, Programa de Becas y INKTalks.com habían dicho MediaNama que geolocalizar la música y lo colocan en el mapa. Sin embargo, se desconoce el estado actual de este proyecto.

autor:  

De como un solo hombre Daniel Caron apoyado por el gobierno canadiense destruye la historia del país

Destrucción del patrimonio archivístico
http://www.thestar.com/ 20/06/2013

Stephen Harper debe designar a un profesional para dirigir la biblioteca de Canadá y de los archivos: 
Redacción, 21 de mayo

En su editorial sobre la sustitución de Daniel Caron como jefe de la Biblioteca y Archivos de Canadá hace un punto importante acerca de tener un profesional a cargo del repositorio más importante de nuestra historia impresa y de archivo.

Sin embargo, lo que el público no va a tener en cuenta es que desde el nombramiento de Caron muchas asociaciones profesionales en Canadá han estado tratando de informar al público sobre el daño que este hombre ha causado a nuestro patrimonio.

Desde hace algún tiempo, muchas asociaciones profesionales se ocupen de cuestiones relacionadas con la historia de Canadá han tratado de dar a conocer las políticas de Caron y nadie parecía importarle ni siquiera darse cuenta. El Canadian Library Association, la Asociación de Archiveros de Canadá, la Asociación Canadiense de Profesores Universitarios, la Sociedad Bibliográfica de Canadá, la Asociación de Libreros Anticuarios de Canadá y de otros grupos interesados, todos han estado presionando al gobierno y tratando de despertar la indignación pública.

Todas estas asociaciones profesionales han gruesos expedientes la documentación de sus protestas en los últimos años acerca de las medidas adoptadas por Caron para detener por completo las adquisiciones y de las adhesiones, limitar y detener el acceso a los materiales, los préstamos interbibliotecarios finales, despedir a un gran porcentaje del personal acreditado / cualificado (bibliotecarios y archivistas), e implementar un “código de conducta” draconiana para el personal de LAC que, en efecto, restringe la libertad de expresión. Es evidente políticas de Caron en LAC son parte de la política del gobierno de tirar nuestro patrimonio.

Parece que el gobierno significa para desmantelar y dispersar el patrimonio impreso, el equivalente a la destrucción de la Biblioteca del Congreso y la Biblioteca Británica. Si estos grupos de profesionales interesados ​​son capaces de captar la atención del público, podría ser detenido antes de que destruya nuestro pasado.
Caron será reemplazado, tal vez incluso por un archivista profesional o bibliotecario, pero parece que este gobierno piensa que su mandato consiste en reemplazar los artefactos reales con más servicios de recuperación digitales (cualesquiera que sean), y que el propósito de una institución como LAC es simplemente proveer acceso a la información, a no ser el custodio de los objetos reales de nuestra historia.

Tal vez si el público expresó su consternación, se podía hacer algo. De lo contrario, en 20 ó 50 años, cuando el escándalo se revela inevitable, será demasiado tarde.

David Mason , David Mason Books, Toronto

Premio Institucional Asociación Archivos de Ontario a Arthur A. Wishart Biblioteca y la Shingwauk Residential Schools Centre (SRSC)

Biblioteca Wishart de Universidad de Algoma gana prestigioso premio de archivo

http://www.saultthisweek.com/ 20/06/2013
Universidad de Algoma se complace en anunciar que el Arthur A. Wishart Biblioteca y la Shingwauk Residential Schools Centre (SRSC) han recibido la prestigiosa Asociación de Archivos de 2013 (AAO) Premio Institucional de Ontario por su enfoque integrado a la labor de archivo, archivo la ciencia y la empresa archivística 2010-12.

El Premio Institucional AAO se otorga a una institución archivística que ha contribuido significativamente al avance del campo o de la comunidad archivística, o que haya demostrado un nivel significativo de innovación e imaginación en la creación de programas o servicios pendientes o modelo. El reconocimiento puede ser concedida para los programas individuales o proyectos de especial mérito o para un programa integrando múltiples facetas de empresa de archivo.
A partir de 2010-12, ambos archivos de la universidad de la Biblioteca Wishart y SRSC sufrió un proceso de profesionalización, la digitalización y la expansión. Por ejemplo, se han identificado más de 25.000 registros descriptivos a nivel de archivo y creación, más de 27.000 fotos y textos fueron digitalizados y disponibles en línea, y más de 270 sobrevivientes de las escuelas residenciales fueron recientemente identificados a través de la nueva plataforma de archivos digitales, que no habían sido previamente identificados.
Irene Barbeau es un miembro fundador de los Hijos de la Asociación de Antiguos Alumnos Shingwauk, el compañero de la Universidad de Algoma en esta iniciativa conjunta, y miembro del comité de gobierno del Centro. “Nosotros, los sobrevivientes, hemos tenido muchos maravillosos aliados y socios que nos han apoyado en nuestro trabajo para promover la” participación, la sanación y aprendizaje “y el Centro es la culminación del trabajo que iniciamos hace casi cuatro décadas. Aplaudimos el Centro y el personal de la biblioteca para su trabajo diligente para continuar expandiendo la capacidad y la capacidad de esta iniciativa de educación e investigación Survivor-dirigido y centrado única “, dijo Barbeau.
Universidad Bibliotecario y Archivista Universidad Ken Hernden e Investigador / Promotor con el SRSC Krista McCracken representadas ambas instituciones en Ottawa, Ontario, el 30 de mayo en el acto de presentación. “Krista y yo estábamos profundamente honrado de recibir el premio en nombre de los muchos, a los supervivientes, muchos individuos y organizaciones que han trabajado durante más de treinta años en la recopilación de los documentos, fotografías, historias orales, videos, y otros materiales de los propósitos de la curación, compartir y aprender “, dijo Hernden. “Seguimos trabajando con los sobrevivientes, sus hijos, y los hijos de sus hijos, que combina el activismo con la historia documental de llegar hacia la justicia restaurativa para todos los canadienses.”

Aquellos que comprende el equipo del proyecto de la Biblioteca incluyen Hernden, E-Services Bibliotecario Robin Isard y Biblioteca Especialista en Tecnologías de Richard Scott. Los miembros SRSC incluyen los sobrevivientes, Asesor Especial y ex profesor director Don Jackson, Coordinador de Investigación Edward G. Sadowski, McCracken y Archivos Digitales Intern Michelle McMillan. Los estudiantes de educación cooperativa con ambas instituciones incluyen Tina Priest, Olivia Whetung, Robert Totime, Gilbert Totime, Travis syrette, Cheryl Suggashie y Amy di Nardo.
Otras universidades que han obtenido el Premio Institucional AAO incluyen Archivos Reina de la Universidad (2012), la Galería de la Universidad de Ryerson y Centro de Investigación (Escuela de Artes de la Imagen) y la Biblioteca y el Programa de Colecciones Especiales Archivos (2011), Thomas Archivos Clara y Colecciones Especiales en Archivos York University (2008) y los Archivos Trent University (2003).
Acerca de los niños de la Asociación de Antiguos Alumnos Shingwauk
Los niños de la Asociación de Antiguos Alumnos Shingwauk (CSAA) fue creada a raíz de la primera reunión de la Escuela Residencial celebró en la Universidad de Algoma en el verano de 1981. El Residential Schools Centre Shingwauk (SRSC) se creó como una iniciativa conjunta entre la Universidad de Algoma y los niños de la Asociación de Antiguos Alumnos Shingwauk. Tiene la misión de compartir, la curación, y el aprendizaje. El Centro de Escuelas Residenciales Shingwauk tiene una reputación nacional como líder en la educación acerca de las escuelas residenciales y alberga una de las colecciones de archivos más importantes en cualquier lugar, en relación a las escuelas residenciales.
Acerca de la Universidad de Algoma
Universidad de Algoma ofrece una amplia variedad de artes liberales y las opciones de carrera de Ciencias incluidos los programas de Psicología, Ciencias de la Computación, Administración de Empresas, Bellas Artes, de la Comunidad de Desarrollo Económico y Social, y la Biología en Sault Ste.. Marie, Brampton, Timmins y St. Thomas. Como socio de Shingwauk Kinoomaage Gamig, Algoma U se compromete a respetar el conocimiento y la cultura Anishinaabe. Universidad de Algoma ha puesto en marcha su Campaña elementos esenciales para ampliar su campus y ofrecer más becas y premios a los estudiantes.

Se actualizara el diseño de la Gaceta Oficial y se digitalizará

La Gaceta Oficial será rediseñada y digitalizada

http://confirmado.com.ve/ 20/06/2013

El proceso de realización de la Gaceta Oficial será actualizado y digitalizado, debido a que el anterior era calificado como arcaico. El diario Correo del Orinoco reseñó que se compraron equipos de tecnología de punta, que permitirán imprimir la gaceta directamente desde un archivo digital, sin necesidad de tocar los textos ni de hacer películas.
Hasta ahora los decretos, las resoluciones, las leyes y demás documentos que llegan desde el Consejo de Ministros se recortan y se pegan sobre láminas de papel para formar los folios. Luego esos folios se fotografían para obtener unas películas que se transfieren a unas planchas metálicas. Esas planchas van a la imprenta, que finalmente las imprime.
La impresión digital ofrece la ventaja de una gran rapidez y una calidad óptima. “Se podrá contar con la gaceta al momento de producirse el acto administrativo”, señaló el servidor público, y añadió que “la calidad va a mejorar muchísimo, porque la impresión va a ser mucho más nítida y legible. Además, vamos a cambiar el papel, el que se ha usado hasta ahora incluso se deteriora muy rápido”, detalló Wuilian Mundaraín
Otra ventaja es que “ya no hará falta tener a tanto personal en los talleres hasta tan tarde, se humanizará la producción”.
Mundaraín informó que la oficina a su cargo está trabajando con el Archivo General de la Nación para acometer la restauración de los ejemplares más antiguos.

En las oficinas de la Imprenta Nacional no están todas las gacetas destituidas en los más de 160 años que han corrido desde su primera aparición en 1872, pero sí la mayoría. En total, se conservan 992 volúmenes que atesoran los ejemplares publicados desde 1907 hasta 2005. De 2006 en adelante también hay ejemplares, aunque aún no se han incorporados al histórico. /JM  

Captain George Vancouver: original documents

. . . I am once more entrap’d in this infernal Ocean, and am totally at a loss to say when I shall be able to quit it . . .

George Vancouver’s signature from the Petersham letter below. Reference code AM923

Born June 22, 1757, Captain George Vancouver was a Royal Navy officer who served on several ships during his career, including the Resolution and the Discovery with Captain James Cook. Vancouver’s most famous voyage was the 1791-1795 expedition to explore the west coast of North America and to determine if the Northwest Passage—a navigable waterway thought to connect the Atlantic and Pacific oceans—existed. This expedition was the first to produce detailed charts of the waters around the City of Vancouver. The City was named for him in honour of this voyage.

The City of Vancouver Archives has three George Vancouver documents:

  • The Commission, dated July 10, 1783, appointing him fourth Lieutenant of the HMS Fame (this is the official document confirming a field commission given to him May 7, 1782)
  • A letter to James Sykes (a Navy Agent in London) written from the ship Discovery (not the same Discovery used by Cook) while in Nootka Sound near the end of Vancouver’s exploration of the West Coast, October 2, 1794. Vancouver states that they have determined that the Northwest Passage does not exist, which was one of the main goals of his voyage
  • A letter to James Sykes written from Vancouver’s home in Petersham, England, after his voyage, October 26, 1797

Let’s take a closer look at these documents, including transcriptions, contextual information about why they were created and the story of how each came to be at the Archives.

The Commission

. . . nor you nor any of you may fail as you will answer the Contrary at your Peril . . .

George Vancouver’s Commission to Lieutenant on the Fame, front view. Parchment. 28.7 cm H, 33 cm W. Reference code AM1062.

George Vancouver’s Commission to Lieutenant on the Fame, back view. Parchment. 28.7 cm H, 33 cm W. Reference code AM1062.

Transcription

Clarifications have been added between square brackets.

By the Commissioners for Executing the Office of Lord High Admiral of Great Britain and Ireland &c And of all His Majesty’s Plantations &c ___

To Lieut. George Vancouver, hereby appointed Fourth Lieutenant of His Majesty’s Ship the Fame.

By Virtue of the Power and Authority to us given, We do hereby constitute and appoint you Fourth Lieutenant of His Majesty’s Ship the Fame. Willing and requiring you forthwith to go on board and take upon you the Charge and Command of Lieutenant in her accordingly; Strictly Charging and Commanding all the Officers and Company belonging to the said Ship subordinate to you to behave themselves jointly and severally in their respective Employments, with all due Respect and Obedience unto you their said Lieutenant: And you likewise to observe and execute as well the General Printed Instructions as what Orders and Directions you shall from time to time receive from your Captain, or any other your Senior Officers, for His Majesty’s Service. Hereof nor you nor any of you may fail as you will answer the Contrary at your Peril: And for so doing this shall be your Warrant Given under our hands and the Seal of the Office of admiralty this tenth day of July 1783. In the Twenty-third Year of His Majesty’s Reign

Confirming one given by Admiral Sir George Brydges Rodney Bart [Bart is the abbreviation for Baronet], Commander in Chief of His Majesty’s Ships and Vessels at the Leeward Islands. Dated 7th May 1782.

By Command of their Lordships [three of the seven members of the Board of Admiralty]

Duncannon [Viscount Duncannon]
John Townshend [Honourable John Townshend, member of the British House of Commons]
Whitshed Keene

[and also signed by]

Sir Philip Stevens [Secretary to the Board of Admiralty. Someone has written his name in pencil below his signature]

Context

After he returned from Captain Cook’s third voyage in 1780, having spent a total of over eight years at sea, Vancouver passed the formal requirements for promotion to lieutenant: an examination and at least six years of sea time. He next served on the Martin, a sloop which patrolled the English Channel and the North Sea before being assigned to the West Indies. From that location in May 1782, he joined the Fame as fourth lieutenant with the British West Indies Fleet in the Caribbean, briefly under Admiral Rodney, then under Admiral Pigot. The Fame, a warship, took part in the Battle of the Saintes [referring to the nearby islands named for saints], a four-day battle in April 1782 in which the British were victorious against the French, but Vancouver joined the ship several weeks after this battle. Vancouver spent his time on the Fame either in New York (during hurricane season, to escape the storms) or patrolling the Leeward Islands in the Caribbean, which were held by the French, with whom the British were at war. When peace was achieved, the Fame returned home, arriving in June of 1783. The parchment commission was signed July 10, 1783.

Acquisition

It must be the key piece of this city’s historical record as the document that carried the young seaman to his destiny . . .

The commission was acquired in London, England at a Christie’s auction by George Pritchard of Bournemouth, who presented it to his nephew, Captain T.S. Annandale of New Westminster, in October, 1907 (as reported in the Vancouver Province newspaper October 14, 1907). Captain Annandale put the commission up for sale in 1936, hoping that a wealthy Vancouver citizen would purchase it and donate it to the Archives1. Instead, he had an offer from an American. The possibility of the commission leaving Canada prompted outrage in many citizens.

Excerpted from the News-Herald editorial of September 17, 1936:

“It must be kept in Vancouver. It must be the key piece of this city’s historical record as the document that carried the young seaman to his destiny. . . . It is up to the Mayor and Council to buy it, and at once, so it may be put in the place of honor in the collection of historical data, or a commanding position in the council chamber, in the new city hall.”

Excerpted from the News-Herald editorial of September 19, 1936:

“That a trifle of $1500, a clerk’s salary for a year, should stand between the city of Vancouver and possession of the commission which made Captain George Vancouver an officer in the British Navy is preposterous. . . . Mayor McGeer was reported yesterday as having said that ‘at present $1000 or $1500 is an amount that I do not think it (the city) would be justified in paying for the relic however much we might think it valuable to use for historic purposes’. ”

Although he could have used the money, as his fortunes were not good during the Depression, Annandale did not sell the commission to anyone. He did loan it to Major J.S. Matthews, the first City Archivist, for a time and had great difficulty getting it back2. According to Major Matthews, Captain Annandale wished to give the commission to the City of Vancouver, but died before he could. Annandale’s son, K. F. Annandale, presented it to the City of Vancouver May 7, 1956 (exactly one hundred and seventy-four years after George Vancouver received it) at the Vancouver Pioneers’ annual banquet.

Major Matthews wrote a memo on George Vancouver’s receipt of the commission3:

“Memo on Capt George Vancouver’s commission, prepared for F.C. Aubrey Esq., Secretary, Native Sons of B.C. Post No. 2, Vancouver, B.C. 8th Nov 1936

“Midshipman George Vancouver’s behaviour whilst at sea with the British fleet on war duty in the Leeward Islands, 1782, so excited the admiration of the famous Admiral Rodney that he appointed the young man to be a lieutenant on H.M.S. Fame, and, on the return of the fleet to port, the Lords of the Admiralty concurred, and granted the parchment commission now in British Columbia.

“The document is the charter of our names “VANCOUVER”, the city, and “VANCOUVER ISLAND”, the island. Had Vancouver’s worth not merited Rodney’s reward, both city and island would now have borne other names.

“Intrinsically, the Magna Charta of King John, and Vancouver’s commission are almost worthless; both are discolored old parchments of similiar [sic] size; their value lies in sentiment alone. Destroy sentiment, and all that the human race holds dear vanishes; one might as well be a cow. An officer’s commission is a noble document; a treasure to be cherished until death; even as a lady treasures her wedding ring.

“This cherished keepsake set in motion the career of a great British navigator whose name is uttered a million times each day, and will be, for countless generations; to permit alien hands to fondle it, to display it as a curiosity in some foreign museum, would be a blow to our national prestege [sic]. To all Canadians belongs all Canada; no public loss would follow the transfer of the few dollars requisite to purchase it from one pocket to another.

“J.S. Matthews,
CITY ARCHIVIST

“City Archives
City Hall
Vancouver
8th Nov 1936″

The Letter from the Discovery at Nootka Sound

. . . We arrived here this day month all in high health and spirits having finally determined the nonexistence of any water communication between this & the opposite side of America . . .

Outer pages, letter from George Vancouver to James Sykes, October 2, 1794. Unbleached handmade laid paper. 22.5 cm H, 36.3 cm W unfolded. Reference code AM649

Inner pages, letter from George Vancouver to James Sykes, October 2, 1794. Unbleached handmade laid paper. 22.5 cm H, 36.3 cm W unfolded. Reference code AM649

The paper used for the Discovery letter has a watermark in the centre of the sheet, over the fold.

On the first page of the letter, in the top left corner, is the embossed name “Robt Cole. It appears to be an identification mark made by a collector.

 Transcription

Clarifications have been added between square brackets.

Discovery Nootka Sound. October 2nd
1794

Dear Sir,

By the jenny of bristol [a merchant ship commanded at that time by Mr. John Adamson, and heading to China with sea otter skins] which sails this night or tomorrow morning I take the opportunity of transmitting to you a set of 2d bills of exchange amounting in all to £160. 9s 9d the first of the same tenor and date having been dispatched on february last by the Daedalus [a 32-gun Royal Navy frigate] from Karakakooa bay which I trust ere this reaches old England you must have received, I also beg leave to inform you that I have drawn on you three sets of bills of exchange, the first for £16. 16s Sterling dated 19 may payable to the order of Mr. Archibald Menzies. the next for £42. 15s. Sterling dated ye [“ye” used as ‘the”] 28 of may Payable to the order of Mr. Wm Brown [captain of the merchant schooner Jackal] and the other for £150 Sterling dated 30 Septr. Payable to Mr. Hugh Moore [captain of the British East India Company ship Phoenix] all which you will be good enough to accept and place to my account.

We arrived here this day month all in high health and spirits having finally determined the nonexistence of any water communication between this & the opposite side of America within the bounds of our investigations beyond all doubt or disputation hence I expect no farther detention in this hemisphere not doubting but the business respecting these territories must have been settled a sufficient length of time for a vessel to have arrived by whome we might be relieved and proceed on our route towards Old England in hopes to partake of some shair in the glorious and honorable cause her fleets and armies are at present engaged in, [Revolutionary France had declared war against Britain in February of 1783] but in these expectations we were disappointed no vessel having arrived from England to that effect nor have I received any information in answer to my despatches sent home by Mudge & Broughton [Zachariah Mudge, after whom Cape Mudge on Quadra Island was named, was sent in 1792; William Broughton, after whom Broughton Street was named, was sent in January 1793] as I expected by way of New Spain but are still in expectations of some news from that quarter as a pacquet was waiting in readiness at St Blas [now in Nayarit, Mexico. At the time the centre of supply for the Spanish fleet on the west coast] to forward the despatches respecting the Restitution of this country &c but has not yet arrived. Thus you see my good friend I am once more entrap’d in this infernal Ocean, and am totally at a loss to say when I shall be able to quit it, and not having it in my power to communicate any particular information respecting our voyage I shall only farther add that your Son [John Sykes, serving on the Discovery] and all your friends in these Vessels are in perfect health though greatly mortified at our present detention from a more active station, which would be more congenial to our wishes than remaining here in a state of unpleasant inactivity.

A few days after our arrival here I had an opportunity of writing to my brother [John, letter of September 84] by way of New Spain but in case that letter might misscarry be good enough on the receipt of this to inform him of my well fare etc.

And I believe I am with sincere wishes for the happiness of your self Mr. Sykes and Family.

Yours with great truth
& Friendship

Geo. Vancouver

Geo. Vancouver,

2 October 94

Recd 26 July 95

Enclosing Bills

No 95
___________
£13
5
96
___________
13.
15
97
___________
4.
.
6
98
___________
36.
6.
10
99
___________
14.
7
100
___________
20.
8.
6
101
___________
4.
6.
6
102
___________
20.
13.
9
103
___(£12)___
12.
16.
3
104
___________
20.
11.
9

Context

Captain Vancouver had been on his voyage on the Discovery since April of 1791, or three years and seven months when he wrote this letter. The ship was only 29 metres long and held over 100 men. Britain was again at war with France, but Vancouver was unable to participate. It is not surprising that he would express frustration at being “once more entrap’d in this infernal Ocean”. He had, only two months before, completed his survey and determined that there was no Northwest Passage. He had been instructed to survey and explore the coast between 30 and 60 degrees latitude, so Vancouver could only state that there was no Northwest Passage to be found within these limits, “the bounds of our investigations”.

In 1792, he had begun negotiations with the Spanish, as both Spain and Britain claimed ownership of the Pacific Coast. Several agreements, called the Nootka Conventions, had been signed but this had not settled the matter, only averted war. Vancouver and the Spanish officers (Ramón Saavedra and Salvador Fidalgo) waited for direction from their respective countries. Vancouver waited until October 15, and when no communication had arrived, he left Nootka for Monterey, where the winter weather was more pleasant. In Monterey, he heard that the Nootka negotiations were to be assigned to someone else, so, after allowing his crew some time to rest, he departed for England December 2, 1794.

Nootka was an important port on the west coast at the time.

Nootka Sound was the location of the Discovery at the time of writing. Vancouver Island was then known as the Island of Quadra and Vancouver. Point Grey, now part of the City of Vancouver, is also indicated. Annotated detail from “Carte de la parte de la cote nord-ouest de l’Amerique: recconnue pendant les etes de 1792, 1793 and 1794, depuis 29D 54′ de Latitude Nord et 244D 33′ de Longitude Orientale, jusqu’au Cap Douglas par 58D 52′ de Latitude et 207D 20′ de Longitude, par le Capitaine George Vancouver, commandant la Decouverte et le Chatham avec les routes de ces deux Batimens : redigree par le Lieutenant Edward Roberts, d’apres les reconnaissances et les observations”, 1799. Reference code for base map is AM1594-: MAP 1151

Acquisition

In 1931, the letter was in the possession of the antiquarian Francis Edwards Ltd. of London, England. That firm offered the letter for sale to the Provincial Librarian and Archivist in Victoria. The price was £170, discounted from the original price of £200. At about the same time, Mrs. Margery Wade of Vancouver discovered that the letter was for sale, and in a 1933 letter, urged the Provincial Librarian to purchase it. She wrote to the seller to inquire after a lower price. In May 1937, she wrote to Francis Edwards again. Later in 1937, Mr. McAdam of B.C. House, London, called at Francis Edwards Ltd., saw the letter, and explained that Mrs. Wade did not want to re-sell the letter at a higher price, but only wanted it for historical interest. The price was reduced for Mrs. Wade. After it was authenticated in England, the letter was transported to the Bank of Montreal in Vancouver so that she could inspect it and decide if she wished to make the purchase5 . She did purchase the letter, but the final price was never revealed.

The letter was presented to the City of Vancouver Archives by Mrs. Jonathan Rogers to commemorate the City’s 1946 Diamond Jubilee. The presentation was made in Council chambers July 9 to Mayor J. W. Cornett. Mayor Cornett then gave the letter to Mrs. Eric Hamber, who presented it to Major Matthews for the City Archives.

The Letter from Petersham

Recto (first page), letter from George Vancouver to James Sykes, October 26, 1797. Unbleached handmade laid paper. 31.2 cm H, 20 cm W. Reference code AM923

Verso (second page), letter from George Vancouver to James Sykes, October 26, 1797. Unbleached handmade laid paper. 31.2 cm H, 20 cm W. Reference code AM923

 

Petersham letter showing the watermark of Britannia, with no motto

Transcription

Clarifications have been added between square brackets.

Petersham Oct. 26. 1797.

Sir,

I here with transmit to you a statement of the different sums of money with which I supplied the persons here after named; when at the Cape of Good Hope in July and August 1791; the Rix Dollar [a currency used by traders in colonial America] being then reckoned by me at 48d [48 pence] each and at Valpariso in April, 1795, where the hard Spanish Dollar by me reckoned at the rate of 60d each, but finding on the settling of my accounts, these valuations to have been erroneous; I am to request you will be pleased to make the necessary calculations, as to the nature of the said Rix and Spanish Dollars; agreeably to the price at which the Navy Board has charged me for the same; and to pay the respective persons such balance as may appear due on the several accounts informing such as are your clients therewith and having so done I will further trouble you to transmit to me a copy of the said accounts which will greatly oblige

Sir.

your most obedient humble servant

[George Vancouver’s signature]

To

James Sykes Esquire
Arundel Street
Strand
London

[and on page 2 the amounts that Vancouver paid to various people are listed]

At the Cape of Good Hope August, 1791 Dollars & Pence
at the rate of 48d each.

Mr. E.C. Narves had of me d £ s d
Rix Dollar
allowing the Rix Dollar at 48 26 8 0
equal to _______132
Mr. G.C. McKinzie 6 0 0
30
x1 Mr. John Nicholas 23 0 0
115
Mr. Robert Pigot 15 0 0
75
Mr. Spelman Swaine 20 0 0
100
Mr. Henry Humphreys 27 2 0
135
Mr. John Stewart 21 0 0
105
Mr. Robert Barrie 32 0 0
150
The Honble Charles Stuart 40 0 0
200
x2 Mr. Richard Collet 6 6 0
31 ½

x1 Besides the above I see an account in my book against Mr. Nicholas; unsettled; amounting to two pounds seven shillings and nine pence for his Mess &c 6 when he left the Discovery. [Nicholas served first on the Discovery and then transferred to the Chatham, the other ship on this voyage, September 7, 1793, at Nootka Sound7. It appears he left his Discovery accounts unpaid.]

x2 Mr Collets bill was protested and 15s. expenses upon it that has not been accounted for.

Context

The sums mentioned in this letter were calculated with an incorrect currency exchange, and the men listed are owed more money. The men mentioned in the two footnotes owe money. As the Navy Agent, Mr. Sykes would be responsible for these payments.

Vancouver had returned home in September 1795. In February 1796 he moved to Glen Cottage, River Lane, in Petersham, southwest of London. He spent this time in poor health, documenting his voyage for publication. In March 1776, his brother John moved to Petersham in order to assist him. George Vancouver died on May 12, 1798.

The cottage in Petersham Where Captain George Vancouver lived, 1948. Photographer unknown. Reference code AM54-S4-: Bu P359

Acquisition

This letter was purchased from Maggs Brothers, London, 1938 with funds raised by public subscription and donated to the City of Vancouver Archives. The list of contributors to the purchase fund are as follows:

Mr. G.P. Bainbridge
Alderman J. Bennet
Henry Birks & Sons Ltd.
B.C. Electric Railway Company Ltd
Mr. Charles Brakenridge, M.E.I.C.
Alderman Fred Crone, M.L.A.
Alderman H.L. Corey
Alderman J.W. Cornett
Mr. Lionel E. Curran
Alderman H.J. DeGraves
Mr. Gordon Farrell
Mr. J.H. Forester, M.L.A.
Alderwoman Helena R. Gutteridge [Vancouver’s first female member of City Council]
Mr. Howard C. Green, M.P.
Honourable E.W. Hamber [then Lieutenant-Governor of British Columbia]
Mr. Frank Jones
Mr. A.E. Jukes
Alderman T.H. Kirk
Honourable W.A. Macdonald
Honourable Ian A. Mackenzie, M.P.
Mr. D.E. McTaggart
Mr. Charles Marega
Mayor George C. Miller
Native Sons of B.C., Post No. 2
Brigadier General Victor W. Odlum
The Vancouver Daily Province
Mrs. Mary T. Rogers
Mr. Jonathan Rogers
Mr. R.L. reid, K.C
Mr. J. Fyfe-Smith
Sun Publishing Company Ltd.
Union Steamship Company of B.C., Ltd.
Vancouver Pioneers’ Association
Alderman H.D. Wilson
Maggs Brothers Ltd. of London, England

The price listed in Maggs Brothers 1938 catalogue was £638.

1Notes for the speech of K.S. Annandale, May 7, 1956. City of Vancouver Archives file “Annandale, T.S. Mayor of New Westminster”, Add. MSS 54, vol. 13, file 00071. Back to Note 1

2Ibid. Back to Note 2

3November 8, 1936. City of Vancouver Archives file “Vancouver, Captain George Letters Journals Paintings”, Add. MSS 54, vol. 13, file 04690. Back to Note 3

4Letter owned by Yale University Library. Transcribed in Lamb, W. Kaye, ed., The Voyage of George Vancouver 1791-1795, London: The Hakluyt Society, 1984, 1600. Back to Note 4

5Notes for the presentation speech, Mrs. Rogers. City of Vancouver Archives Add. MSS 649. Back to Note 5

6Thanks to Andrew S. Cook, The British Library; Stephen C. Lunsford, Stephen C. Lunsford Books, Vancouver; and Scott Redgrove, Records & Information Management, City of Vancouver, for the transcription of the words “Mess &c “. &c is an archaic abbreviation of et cetera. Back to Note 6

7Lamb, Voyage of George Vancouver, 1645. Back to Note 7

8Maggs Brothers Spring 1938 catalogue, p. 101. City of Vancouver Archives file “Vancouver, Captain George Letters Journals Paintings”, Add. MSS 54, vol. 13, file 04690. Back to Note 8

The Heart of the Matter

Yesterday the American Academy of Arts and Sciences Commission on the Humanities and Social Sciences released their report—The Heart of the Matter:  The Humanities and Social Sciences for a Vibrant, Competitive, and Secure Nation.   The report is the response to a bipartisan request from  members of Congress:  “What are the top actions that Congress, state governments, universities, foundations, educators, individual benefactors, and others should take now to maintain national excellence in humanities and social scientific scholarship and education, and to achieve long-term national goals for our intellectual and economic well-being; for a stronger, more vibrant civil society; and for the success of cultural diplomacy in the 21st century?”

Heart of the Matter cover

The three goals and thirteen recommendations articulate an agenda which resonates with me.

Goal 1:  Educate Americans in the knowledge, skills, and understanding they will need to thrive in a twenty-first-century democracy.  The National Archives has, from its beginnings, had an educational mission and today, as civic literacy is at its lowest ebb, that mandate is ever more important.  The creation of and access to online resources and teaching materials provide the tools for “citizens to participate meaningfully in the democratic process” articulated in one of the recommendations.

Goal 2:  Foster a society that is innovative, competitive, and strong.  Supporting innovative research and discovery through our National Historical Publications and Research Commission grants … [ Read all ]

Abriran por primera vez Archivo Historico y Biblioteca Publica de Maó

La Biblioteca y el Archivo Histórico de Maó abrirán por primera vez algunas tardes en verano
http://www.menorca.info/ 20/06/2013


La Biblioteca Pública y el Archivo Histórico de Maó abrirán por primera vez sus puertas durante algunas tardes en verano, tal y como han informado este jueves fuentes de la Conselleria de Cultura, Patrimonio y Educación encabezada por Maruja Baíllo.

En concreto, la Biblioteca y el Archivo Histórico abrirán entre el 1 de julio y el 15 de septiembre por las mañanas de lunes a viernes en el horario habitual, entre las 9.30 y las 13.30 horas.

Del mismo modo, las tardes de los martes y los jueves, las instalaciones permanecerán abiertas entre las 18 y las 20.30 horas.

A partir del 16 de septiembre, se restablecerá el horario habitual de lunes a sábado entre las 9.30 y las 13.30 horas y de lunes a viernes entre las 17.00 y las 20.30 horas.

Esta iniciativa se ha puesto en marcha, con el fin de atender las sugerencias de los usuarios. En este sentido, la consellera Maruja Baíllo ha asegurado que estos cambios no han supuesto un coste extra para la administración, ya que han sido posibles gracias a una reordenación “más efectiva” de los recursos disponibles.

“Con este ejemplo queremos demostrar que es posible dar un mejor servicio a la sociedad sin tener que gastar más dinero”, ha explicado la responsable insular.

¿Y que van a hacer con el Archivo Policial de La Rioja? ¿Conservarlo o botarlo?

¿Dónde esta el Archivo de la Policia Nacional?
http://blogs.larioja.com/ 20/06/2013


Concepción Gamarra, a la sazón alcaldesa de Logroño, anunció días atrás que el antiguo cuartel de la Policía Nacional se convertirá en el nuevo centro de salud del Casco Antiguo, bajo la gestión del Gobierno de La Rioja

Se trata, sin duda, de un proyecto estratégico para esta zona de la ciudad –cada vez más deprimida–, que no debería quedarse tan sólo en un mero ‘proyecto’. No es preciso rebuscar demasiado en la hemeroteca para encontrar una sarta de planes prometidos desde tiempos ha que aguardan, entre telarañas, su oportunidad: Glorieta del Doctor Zubía, plaza de la Paz, Centro de la Cultura del Rioja (a ver si es verdad), pasarela del Camino…

Pues resulta que el mencionado cuartel, primero de la Policía Armada y después de la Nacional, custodiaba un archivo con millones de documentos, organizados en antiguos ficheros de madera y metal. Este registro estaba ubicado en el cuartel desde su inauguración, en los años 40, cerca del garaje. Con el paso del tiempo, el archivo fue creciendo y creciendo hasta ocupar una habitación de medianas dimensiones, con decenas de archivadores apilados en la avenida de Viana.

Si –Dios lo quiera– el archivo todavía sigue a la sombra del deshabitado acuartelamiento o –al menos–, hacinado en cualquier otra dependencia, sería urgente ponerlo a buen recaudo antes de ceder el inmueble a las autoridades autonómicas. Es de vital importancia porque toda la información que contiene no es sino una fiel radiografía de La Rioja y de sus habitantes durante más de los últimos 70 años.

Esta base de datos, una vez analizada y clasificada, sería de gran utilidad para las investigaciones de sociólogos, historiadores, arquitectos, economistas, ingenieros… pero, sobre todo, para seguir conservando las señas de identidad de la región.


Autor: Marcelino Izquierdo 

Documentos del Archivo municipal no pertenecen a ningun alcalde son publicos

Obligarán a administración anterior a entregar el archivo municipal
http://www.oem.com.mx/ 20/06/2013


*En la entrega-recepción se omitieron diversas áreas como Obras Públicas, Tesorería y Agua Potable

La regidora de patrimonio municipal de Amacuzac, María Estela Rendón Acevedo, aseguró que buscan ante las instancias pertinentes obligar a la anterior administración que encabezo Alfonso Miranda Gallegos a que entregue el archivo municipal.

Entrevistada al respecto, la regidora petista reconoció que en el proceso de entrega-recepción aunada a que no se entregaron diversas áreas como obras públicas, tesorería, agua potable, tampoco se entregó el archivo municipal, el cual, documenta toda la transformación económica, social y política de esta localidad.

Comentó que se ha preguntado a los ex funcionarios su ubicación, sin embargo ninguna ha dado respuesta y ante dicha situación se levantó la acta correspondiente ante la Auditoria Superior de Fiscalización (ASF) y la Contraloría del Estado para que se exija al Gobierno Municipal que encabezo el hoy diputado local, Alfonso Miranda Gallegos el destino de este archivo municipal con el objetivo de poder rescatarlo, restaurarlo y conservarlo, ya que, registra parte de la historia de este municipio.

Como se recordara se llevó a cabo la demolición del palacio municipal en la pasada administración, los cuales los trabajos los iniciaron tres meses antes y por ende las autoridades municipales rentaron oficinas; sin embargo en la administración 2006 – 2009 que encabezó Pablo Fernández Nava el archivo histórico se encontraba en la Casa de Cultura y se desconoce dónde se ubicaba en el gobierno anterior.

Autor: Karina Ortega


Jornadas Internacionales sobre la recuperación de Archivos Fílmicos "Los Films de la Memoria"

CulturArts IVAC organiza las Jornadas Internacionales sobre recuperación de archivos fílmicos ‘Los Films de la Memoria’
http://www.elperiodic.com/ 30/06/2013

La subdirectora de CulturArts IVAC, Nuria Cidoncha, y el presidente de Apremia, Ricardo Macián, inaugurarán mañana miércoles, 19 de junio, a las 9 horas, en la Sala Luis G. Berlanga de la Filmoteca, las Jornadas Internacionales sobre la recuperación de Archivos Fílmicos “Los Films de la Memoria” que se celebran el 19 y 20 de junio en la Filmoteca.

Estas jornadas internacionales tienen como objetivo principal la creación de una red de contactos y colaboraciones entre profesionales del sector de la conservación de películas de diferentes países para la creación de relaciones estables entre filmotecas, así como el intercambio de conocimientos y problemáticas que plantea la recuperación de archivos fílmicos en cada país. En esta edición de las jornadas participarán técnicos en restauración y recuperación de archivos fílmicos y profesionales de filmotecas procedentes de Afganistán, Cuba, Burkina Faso y España.
Las jornadas están promovidas por Apremia que es una asociación para la recuperación de la memoria internacional audiovisual, fundada en Valencia en el año 2010 con el objetivo de colaborar en la restauración y digitalización de archivos fílmicos en deficiente estado de conservación y peligro de deterioro.

Sincronización y uso compartido de archivos una manera sencilla para las empresas acceder a sus archivos

NUBE: LA FLEXIBILIZACIÓN DEL NEGOCIO
http://www.cioal.com/ 19/06/2013


EMC SYNCPLICITY PERMITE UN MAYOR CONTROL EN SUS SOLUCIONES DE SINCRONIZACIÓN Y USO COMPARTIDO DE ARCHIVOS EN LA NUBE

Parece ser que en materia de nubes híbridas dirigidas por políticas para empresas no todo está dicho. EMC Syncplicity incorpora innovaciones de gestión que permitirá a sus usuarios utilizar simultáneamente las nubes tanto públicas como privadas, optimizar automáticamente el uso y el rendimiento del almacenamiento y adherirse a los requisitos regulatorios de seguridad y cumplimiento en función de los tipos de usuario y contenido.

Como si esto fuera poco, se agregaron más y mejores opciones de almacenamiento admitidas mediante el ofrecimiento de soporte nativo para el almacenamiento de EMC VNX este segundo semestre de 2013 y utilizará el almacenamiento definido por software de EMC ViPR para proporcionar a los clientes aún más flexibilidad en su elección de soluciones de almacenamiento.


¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS?
La sincronización y el uso compartido de archivos brindan a las empresas una manera sencilla de acceder a sus archivos desde todos sus dispositivos y de compartir con colegas dentro y fuera del firewall. No obstante, no todo el contenido se crea de la misma manera, y las empresas requieren diferentes modelos de implementación en la nube para optimizar los costos y el rendimiento y, al mismo tiempo, adherirse a requisitos estrictos de seguridad y cumplimiento.

En la actualidad, Syncplicity ofrece opciones de implementación de almacenamiento sin precedentes, ya que permite a las organizaciones escoger una implementación en la nube privada mediante NAS de escalamiento horizontal de EMC Isilon o el almacenamiento basado en objetos de EMC Atmos, o una opción de nube pública para almacenar archivos de usuario, versiones anteriores y sincronizarlos en todos sus dispositivos.


LAS CLAVES NUBE HÍBRIDA DIRIGIDA POR POLÍTICAS
La estrategia de Syncplicity es proporcionar una nube híbrida dirigida por políticas, lo que proporciona a las TI la capacidad de establecer reglas que automaticen cómo se debe manejar el diferente contenido de la empresa. Como parte del proceso de sincronización y uso compartido de archivos:

  • Es posible almacenar documentos no confidenciales en una nube pública para optimizar costos.
  • El contenido regulado que se distribuye desde sistemas como EMC Documentum o los archivos con requisitos de residencia de datos pueden colocarse en soluciones de almacenamiento en las instalaciones en centros de datos específicos.
  • Es posible que se deba distribuir geográficamente otros archivos, como los videos de gran tamaño que forman parte de un lanzamiento de marketing mundial o diagramas de CAD de ingeniería, en las instalaciones para optimizar el rendimiento.



El enfoque de la nube híbrida dirigida por políticas es fundamental, ya que las empresas necesitan una manera de utilizar diferentes modelos de implementación en la nube para optimizar el uso del almacenamiento en función de los requisitos de usuario y de seguridad de los archivos. Al mismo tiempo, los usuarios deben poder trabajar con sus archivos tan sencillamente como utilizan aplicaciones para consumidores, sin ser expuestos al enfoque de almacenamiento subyacente implementado por TI.


PUNTOS DESTACADOS DE EMC VNX:
EMC VNX se agregará como una opción de almacenamiento en las instalaciones de Syncplicity en el segundo semestre de 2013. El soporte de EMC VNX proporciona a los clientes una plataforma de almacenamiento sólida, eficiente y simple para las implementaciones en la nube privada en las instalaciones y puede configurarse fácilmente para utilizar la capacidad de almacenamiento existente.

El soporte de EMC VNX complementa el soporte existente de EMC Syncplicity para EMC Isilon, la solución NAS de escalamiento horizontal líder en el sector, y la solución de almacenamiento de objetos de EMC Atmos, y soporta la estrategia de EMC Syncplicity de ofrecer una opción y flexibilidad para los usuarios, tanto en su enfoque a la implementación en la nube como en el uso de diferentes soluciones de almacenamiento en función de los requisitos generales de la solución de almacenamiento.


PUNTOS DESTACADOS DE VIPR:
Syncplicity será la primera solución de sincronización y uso compartido de archivos en utilizar el almacenamiento definido por software de la plataforma ViPR de EMC. El soporte para ViPR permitirá aSyncplicity:

Soportar implementaciones híbridas en la nube mientras se desvincula el esfuerzo de desarrollo del motor de políticas de los métodos de acceso y las funciones de cada solución de almacenamiento individual.

Eliminar la necesidad de certificar con nuevas capas de almacenamiento.

Proporcionar un conjunto consistente de funciones (por ejemplo, replicación geográfica) en múltiples soluciones de almacenamiento, incluso si la solución de almacenamiento nativo no soporta esa función.

EMC está convencido que el 100% de sus clientes empresariales desearán contar con la posibilidad de sincronizar y compartir archivos de sus nubes híbridas, tanto pública como privada. En este sentido, el enfoque de las políticas de Syncplicity será un paso necesario hacia la posibilidad de que los usuarios puedan trabajar con los archivos en forma segura, ‘sin dificultades’ y con la misma facilidad que con las aplicaciones populares para consumidores, sin obstáculos respecto de dónde decide TI que los archivos deben controlarse y administrarse”.


Autor:  MARCELO_LOZANO

Jornadas Patrimonio Documental en Internet: Depósito Legal electrónico (DL-e)

Jornada sobre El Patrimonio Documental en Internet
http://infoenpunto.com/ 19/06/2013


La Biblioteca Nacional de España (BNE) celebrará el próximo 9 de julio una Jornada Internacional sobre Archivos Web y Depósito Legal Electrónico -primera de estas características que se organiza en este país- con la colaboración de Acción Cultural Española (ACE). El acto de apertura estará a cargo de José María Lassalle, secretario de Estado de Cultura, y de Ana Santos Aramburo, directora de la BNE.

El director general de Red.es, Borja Adsuara, clausurará una jornada que lleva por título “El Patrimonio Documental en Internet”, y tiene el doble objetivo de presentar un panorama internacional de la situación de los archivos web y abordar los aspectos relacionados con el Depósito Legal electrónico (DL-e) –ya vigente en algunos países como Francia y Reino Unido- , que está a punto de convertirse en una realidad en España con la próxima promulgación del real decreto que lo regulará.

En la jornada participarán expertos en este campo a nivel nacional e internacional, que contarán sus experiencias de trabajo y la situación de sus respectivos archivos web, así como su importancia en la construcción y gestión del Depósito Legal Electrónico.

Entre los participantes acudirán representantes de organismos internacionales, como el Internet Archive -institución pionera en la búsqueda de páginas y sitios web, que recolecta la web mundial desde 1996- y del International Internet Preservation Consortium (IIPC), organización de la que es miembro la BNE y que aglutina las instituciones patrimoniales más importantes en el campo del archivado web. En cuanto a representantes de bibliotecas, se contará con ponentes de los archivos web de la Biblioteca Británica y de la Biblioteca Nacional de Francia, así como de las bibliotecas del País Vasco y Cataluña, pioneras del archivado web en España. También participan Telefónica y Red.es, con quien la BNE ha firmado recientemente un convenio para la construcción de un repositorio común que dé cabida al DL-e.

La jornada del 9 de julio está dirigida a profesionales del campo de las bibliotecas, archivos y documentación, mundo editorial, universidades, investigadores y sectores interesados.

Entre otros temas, se trazará un panorama de los proyectos de archivado web en el mundo, a nivel tanto de organismos internacionales como el IIPC como de iniciativas concretas, a través de un recorrido por las colecciones del Internet Archive, la Biblioteca Nacional de Francia, la British Library, los proyectos PADICAT de la Biblioteca de Cataluña y ONDARENET del País Vasco o la propia Biblioteca Nacional de España.

Los interesados en asistir deben inscribirse previamente, antes del 28 de junio, enviando un correo electrónico con sus datos a infocooperacion@bne.es.


JORNADA INTERNACIONAL SOBRE ARCHIVOS WEB Y DEPÓSITO LEGAL ELECTRÓNICO 
El patrimonio documental en Internet 
Martes 
9 Julio 2013
Salón de Actos 
PROGRAMA 
9:15-9:30. Registro y entrega de documentación. 
9:30-9:45. 
Acto de apertura a cargo del Secretario de Estado de Cultura, 
José María Lassalle. 
9:45-10:00. 
Introducción al contenido de la Jornada y presentación de los 
ponentes. 
10:00-10:30. 
Ponencia acerca del archivo web del Internet Archive
(Kristine Hanna, Jefe del Servicio de Archivado del Internet Archive). 
10:30-11:00.

Piden abrir Archivos de la Cruz Roja de Guantanamo

Apertura de archivos de Cruz Roja en Guantánamo sentaría un precedente peligroso
http://www.cubasi.cu/ 19/06/2013


Ninguna corte del mundo ha ordenado nunca al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) que abra sus archivos confidenciales sobre las visitas a prisioneros.
Ninguna corte del mundo ha ordenado nunca al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) que abra sus archivos confidenciales sobre las visitas a prisioneros y el tribunal de crímenes de guerra de Guantánamo sentaría un precedente riesgoso si es el primero en hacerlo, dijo el martes un abogado de un grupo humanitario.
Los tratados internacionales dan al CICR la responsabilidad única de visitar a los prisioneros de guerra para garantizar que son tratados humanamente, y su acceso depende de su estricta neutralidad y la capacidad para trabajar de modo privado con las autoridades penitenciarias, dijo al tribunal el abogado del CICR, William MacLean.

“Nosotros visitamos y hablamos con personas con las que nadie puede hablar”, sostuvo MacLean. “La única manera de obtener acceso a esos lugares (…) es teniendo confidencialidad absoluta en nuestras comunicaciones”, agregó.

Abogados de cinco prisioneros acusados de haber planeado los ataques del 11 de septiembre del 2001 pidieron ver informes confidenciales hechos por representantes de la Cruz Roja que visitaron a los acusados en el campo de detención de la Base Naval de Estados Unidos en la Bahía de Guantánamo, en Cuba.

Los letrados creen que esos documentos pueden contener evidencia que podría poner en duda la culpabilidad de los acusados o información sobre las condiciones de su confinamiento que podría evitar una ejecución.

Los acusados incluyen al presunto autor intelectual de los ataques con aviones secuestrados en el 2001, Khalid Sheikh Mohammed, y otros cuatro prisioneros.

Ellos podrían afrontar la pena de muerte si un jurado de oficiales militares estadounidenses los condena por cargos que incluyen terrorismo, secuestro y asesinato de 2.976 personas en Nueva York, Washington y Pensilvania.
Los abogados defensores argumentaron que el derecho de los acusados a evitar una ejecución injusta choca con el derecho del CICR a resguardar secretos. MacLean se mostró en desacuerdo y dijo que todos los tribunales internacionales que han analizado el caso han apoyado el derecho absoluto del CICR a la confidencialidad.
“Si usted, su señoría, ordena la revelación, sería el primer tribunal en hacerlo”, dijo MacLean al juez, el coronel de la armada James Pohl.
Estados Unidos formó los tribunales de Guantánamo luego de los ataques del 11 de septiembre para procesar a los cautivos en el extranjero por fuera de las cortes militares y civiles del país.
“Estos acusados podrían haber sido procesados por crímenes domésticos. En lugar de eso, fueron procesados por crímenes bajo la ley de guerra”, señaló MacLean.
Debido a que Estados Unidos los acusó de violar leyes de guerra internacionales, el país norteamericano debe seguir esa legislación y respetar la confidencialidad del CICR, indicó MacLean.
El rol del CICR se encuentra establecido en las Convenciones de Ginebra, los tratados internacionales adoptados tras la Segunda Guerra Mundial para regular la conducta en conflictos armados.
Aunque objetó la posibilidad de que se ordene abrir archivos del CICR, MacLean dijo que el grupo tenía discreción para hacer públicos ciertos documentos de manera voluntaria.
El juez preguntó cómo funcionaría eso y solicitó oír más argumentos en el caso antes de tomar una decisión.
Los acusados fueron capturados en el 2002 y el 2003 y retenidos en prisiones secretas de la CIA, donde les fueron negadas visitas de la Cruz Roja. El CICR comenzó a visitarlos cuando fueron enviados a Guantánamo en el 2006, dos años antes de que accedieran a abogados



Confidencialidad: principio esencial para la labor del CICR, pero no absoluto
20-09-2010 Entrevista


La confidencialidad es una modalidad de trabajo esencial que permite al CICR llegar a las personas afectadas por la inseguridad, la violencia y los conflictos armados. Le permite crear relaciones de confianza, abrir canales de comunicación y promover cambios. Pero ¿qué sucede cuando la confidencialidad se rompe? Entrevista al director adjunto de Operaciones del CICR, Dominik Stillhart.
El CICR es conocido, y a veces criticado, por la confidencialidad con que trata algunas cuestiones sensibles, como sus actividades en lugares de detención y sus esfuerzos por que se respete la vida y la dignidad de las personas civiles y de otros no combatientes. Los críticos sostienen que la Institución es demasiado discreta y que debería dar a conocer públicamente sus observaciones, sobre todo las que se refieren a las condiciones de detención y al trato de los detenidos. Los defensores consideran que el diálogo confidencial es clave para poder prestar protección y asistencia a las personas afectadas por los conflictos.

El CICR está persuadido de que la confidencialidad es un elemento fundamental que le permite llegar y mantener el acceso a las personas afectadas por la inseguridad, la violencia y los conflictos armados. La confidencialidad es lo que permite al CICR crear relaciones de confianza, abrir canales de comunicación y promover cambios. Pero, como explica el director adjunto de Operaciones del CICR, Dominik Stillhart, es necesario respetar la confidencialidad para que realmente dé resultados.

¿Por qué el CICR se niega a dar a conocer públicamente sus observaciones sobre determinadas cuestiones?

Nuestra principal preocupación es mejorar las condiciones de las personas afectadas por los conflictos y las hostilidades, independientemente de quiénes sean. Hablamos públicamente de algunas cuestiones y también ofrecemos nuestro punto de vista sobre la situación humanitaria en algunos países afectados por conflictos, pero cuando se trata de abordar posibles violaciones del derecho internacional humanitario, es muy importante que podamos hacerlo de manera básicamente confidencial.

Por ejemplo, podemos publicar un comunicado de prensa sobre los derechos de las personas detenidas o sobre los efectos de la inseguridad o el desplazamiento en el plano humanitario, pero no nos pronunciamos públicamente sobre las denuncias de abusos o de violaciones específicas del derecho internacional humanitario.

En ese tipo de situaciones, cuando nuestros delegados observan casos de abusos, necesidad o descuido, comunican directamente sus observaciones a las autoridades o a otras partes en el conflicto, sobre el terreno. Esos interlocutores pueden ser desde guardias de las cárceles y jefes militares, hasta líderes y miembros de la oposición armada. Nuestro objetivo es mantener un diálogo confidencial con quienes tienen el poder necesario para mejorar la situación.

El CICR también trabaja en muchos lugares donde las críticas y las miradas externas no son bienvenidas. La confidencialidad es la llave con la que el CICR abre puertas que, de otro modo, permanecerían cerradas. De este modo puede acceder a personas y lugares adonde otras organizaciones no pueden llegar.

Aparentemente, el CICR a veces intercambia información con terceros. ¿Por qué?

En algunos casos, efectivamente podemos manifestar algunas preocupacio nes, generales o específicas, a terceras partes seleccionadas, que en general son Estados. La finalidad de esos intercambios, que se realizan en el marco de nuestros esfuerzos por obtener apoyo para importantes iniciativas humanitarias, es explicar nuestras actividades. A veces, el objetivo puede ser influir indirectamente en las partes implicadas, de modo de mejorar una situación dada. Los intercambios son bilaterales y estrictamente confidenciales.

¿Denunciar públicamente los abusos no daría mejores resultados?

Confidencialidad no significa condescendencia. El hecho de que no hablemos públicamente sobre determinadas cuestiones no significa que estemos en silencio. El CICR es muy tenaz por lo que respecta al seguimiento de denuncias de abusos, y estamos dispuestos a llegar hasta el nivel más alto, incluidos jefes de Estado o de Gobierno, para poner término a un abuso.

El CICR recuerda con regularidad a quienes participan en conflictos armados las obligaciones que tienen en virtud del derecho internacional humanitario. Desde insistir en la necesidad de respetar a la población civil durante las operaciones militares hasta facilitar la liberación de rehenes por los grupos de oposición armada, hacemos todo lo posible para mantener el diálogo con todas las partes en conflicto.

Esto no es nada sencillo. Las situaciones no siempre evolucionan tan rápida y fácilmente como nosotros, y las víctimas de los abusos, quisiéramos. Pero hemos probado y comprobado que la confidencialidad nos permite ayudar a las personas afectadas por conflictos armados.

El CICR no da a conocer información confidencial a los medios de comunicación o a terceras partes; tampoco autoriza la publicación de esa información, porque siempre existe el riesgo de que nuestras observaciones sean utilizadas con fines políticos o instrume ntalizadas por alguna de las partes.

Si abordamos cuestiones graves, como abusos o malos tratos, lejos de la atención pública, los Gobiernos y los actores no estatales suelen estar mejor dispuestos a reconocer los problemas y a actuar para resolverlos.

El CICR opta por una acción discreta porque le ha ayudado a lograr resultados en muchas oportunidades. Sin embargo, sabemos que no es éste el único medio efectivo para poner término a violaciones del derecho internacional humanitario.

¿Qué sucede si se hacen públicos los informes que ustedes dirigen a las autoridades?

Quienes más pueden sufrir si nuestros informes se difunden públicamente son las personas a las que estamos tratando de ayudar, ya que las autoridades podrían suspendernos la autorización para visitar a algunas personas o lugares, y ya no podríamos ayudarlas.

Recuperar la confianza de las autoridades y su autorización para visitar a los detenidos puede llevar mucho tiempo.

Mientras tanto, quienes pagan el peor precio de nuestra ausencia son las personas a las que el CICR trata de proteger y asistir, incluidos los detenidos, los desplazados y las familias separadas por la guerra.

También hay en juego cuestiones relacionadas con la protección de datos. Nos preocupamos por preguntar a cada persona que entrevistamos si está dispuesta a que utilicemos su nombre o detalles personales para ayudarla y encarar los problemas que nos ha descrito. Esto se aplica tanto a las personas detenidas o desplazadas como a las víctimas de violaciones o a los niños soldados. Nos esforzamos mucho por proteger la información que nos proporcionan y la tratamos de manera confidencial, ya que el hecho de darla a conocer podría poner en peligro a esas personas o a sus seres queridos.

¿Los jueces, los abogados, pueden leer sus informes?

Si el CICR califica un informe como confidencial, significa que está dirigido sólo a las autoridades o a las partes en el conflicto de que se trate. Nos oponemos a que esta información se comparta o se publique sin nuestro consentimiento.

El CICR sabe que es un privilegio y una responsabilidad dar testimonio de lo que sucede en tiempo de guerra y de conflicto, y entendemos por qué los tribunales podrían querer utilizar nuestras informaciones como prueba, o pedirnos que testifiquemos. Sin embargo, reiteramos que esto podría poner en peligro a las personas que han confiado en nosotros para contarnos sus experiencias por lo general muy dolorosas. Si esa información se da a conocer públicamente, esas personas, e incluso sus familiares, podrían sufrir sanciones o represalias.

Cuando nuestros documentos pasan a formar parte de un expediente judicial, nuestra capacidad de seguir trabajando en determinado país o contexto puede verse afectada, lo cual podría comprometer la seguridad de nuestros colegas.

Por ello, el CICR ha desarrollado una larga práctica de la confidencialidad. Como resultado, los Estados no pueden pedir al CICR que testifique ante sus tribunales nacionales. Esa inmunidad testimonial ha sido confirmada por varios tribunales nacionales e internacionales, como el Tribunal Penal Internacional para ex Yugoslavia, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Especial para Sierra Leona.

Más de 80 países también han reconocido específicamente la inmunidad de nuestros delegados, a través de tratados o de legislación. Por otra parte, las Reglas de Procedimiento y Prueba de la Corte Penal Internacional (CPI) establecen que ” el CICR tiene la última palabra sobre la revelación de su información ” . A ninguna otra organizac ión se concedió este privilegio, y el CICR siente que su inmunidad testimonial subraya la importancia de la confidencialidad como pilar de su labor.

¿El CICR estaría dispuesto a renunciar a su norma de confidencialidad en alguna ocasión?

La discreción puede tener límites y, en casos excepcionales, el CICR se reserva el derecho de hablar, publicar sus hallazgos o suspender su labor. Por ejemplo, si una autoridad detenedora publica extractos de nuestros informes confidenciales sin nuestro consentimiento, nos reservamos el derecho de publicar todo el informe a fin de evitar toda interpretación errónea o incompleta de nuestras observaciones y recomendaciones.

Análogamente, si, después de pedidos reiterados, los detenidos siguen siendo maltratados o si se nos impide trabajar siguiendo nuestras modalidades habituales, podemos suspender las visitas a los detenidos o nuestras operaciones y explicar públicamente la razón de esa decisión.

Si está claro que nuestro enfoque confidencial no está funcionando, por ejemplo porque un Gobierno o un grupo rebelde simplemente se niega a tomar en serio nuestras observaciones, y hemos agotado todos los demás medios de persuasión, podemos expresar nuestras opiniones públicamente, y sin duda que lo haremos. Nunca tomamos a la ligera la decisión de hablar públicamente, pero es importante recordar que la confidencialidad no es absoluta.

¿Qué quiere decir con “modalidades habituales”?

Para asegurarse de que su análisis sea lo más completo e imparcial posible, el CICR sigue una serie de modalidades de trabajo cuando visita a los detenidos, independientemente de las circunstancias.

Los delegados del CICR deben poder hablar en total privacidad con ca da uno de los detenidos. Esto es importante, porque nuestra confidencialidad no se limita a las autoridades. Si un detenido nos autoriza a hablar de sus preocupaciones con las autoridades, así lo haremos, pero nunca sin su consentimiento.

Como parte de nuestras normas, los delegados deben poder ingresar en todas las celdas y recorrer todas las instalaciones. Se debe permitir que el CICR realice todas las visitas que considere necesarias, mientras las personas sigan detenidas. Por otra parte, todos los detenidos deben tener la oportunidad de escribir a sus familiares y recibir correspondencia de éstos, utilizando el sistema de mensajes de Cruz Roja.

Otro elemento importante es que los delegados del CICR deben poder mantener un diálogo confidencial con las autoridades antes y después de cada visita, a fin de plantearles sus preocupaciones y de hacerles recomendaciones, cuando corresponda.

El CICR también registra los datos particulares de los detenidos. De ese modo puede hacer el seguimiento de cada caso y, además, evitar desapariciones.

Cada año, visitamos a más de medio millón de detenidos en unos 75 países. Estas modalidades estándar se aplican en todos los lugares donde visitamos detenidos. Si se nos imponen restricciones, a veces no tenemos más opción que suspender las visitas hasta tanto no se respeten nuestros criterios.

¿Usted está personalmente convencido de que se puede aportar una diferencia trabajando de esa manera?

Lo sé porque lo he visto muchas veces. En algunas ocasiones tenemos una influencia mayor que en otras, pero el proceso puede ser lento. Nuestros delegados saben que, incluso aunque no se avance muy rápidamente, a veces alcanza con ” estar presentes ” .

Esto se puede ver en los ojos de un detenido sentado en su celd a. Se puede ver en el rostro de una madre que trata de alimentar a sus hijos en medio de una guerra. En situaciones donde las esperanzas son pocas, ver que hay alguien que se preocupa por uno ya es una diferencia.

Lo que sé es que esa confianza no se construye de un día para el otro. Se necesita tiempo, dedicación y persistencia para entablar un diálogo constructivo con personas a las que, por lo general, no les gusta escuchar lo que tenemos para decirles. Pero, la mayoría de las veces, escuchan y, a mi entender, ésa es una razón para creer que la confidencialidad seguirá pasando la prueba del tiempo.

Dominik Stillhart, director adjunto de Operaciones del CICR.  ©ICRC 
Dominik Stillhart, director adjunto de Operaciones del CICR. 
©ICRC 

Programa de espionaje masivo PRISM

¿Qué es PRISM? Todas las claves del programa de vigilancia de EEUU
http://alt1040.com/ 19/06/2013


PRISM es un programa del Gobierno estadounidense mediante el cual se obtienen datos de compañías como Google, Apple, Microsoft o Facebook. Todas ellas niegan su participación activa.

En las últimas horas se ha sabido que el Gobierno de Estados Unidos espió mediante su programa PRISM a los usuarios de compañías como Facebook, Google o Microsoft a través de los servidores de estas empresas. Esta revelación se hizo gracias a la filtración de una presentación de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) estadounidense, que fue publicada por The Guardian yThe Washington Post. Pero, ¿qué es PRISM exactamente?

A grandes rasgos, se trata de un programa que permite a esta agencia acceder a la información almacenada en los servidores de al menos 9 firmas con gran peso en Internet (en el Power Point aparecenMicrosoft, que fue la primera en ser espiada, Yahoo!, Google, Facebook, el proveedor PalTalk, YouTube,Skype, AOL y Apple, que entró en la lista el año pasado). Dropbox se podría sumar pronto a la lista.

De este modo, podían conseguir material como “historial de búsquedas, el contenido de correos electrónicos, transferencia de archivos y chat en vivo”, según la información publicada por The Guardian. El seguimiento de esta información confidencial (almacenada o en tiempo real) se realizaría sin que fuese necesario solicitar el acceso a los proveedores de Internet o conseguir una autorización judicial. Todo ello aparece en el documento, que, al parecer, estaba destinado al entrenamiento de nuevos agentes.
¿Qué dice el Gobierno?

Si bien no ha confirmado de forma directa la existencia del programa, lo ha hecho de forma indirecta. Y, en cualquier caso, no lo ha desmentido. James Clapper, Director Nacional de Inteligencia, publicó dos comunicados en los que lamenta la publicación de un documento clasificado, pues supone una amenaza potencial y duradera para su capacidad “de identificar y responder a las muchas amenazas a las que se enfrenta nuestra nación”. Además, considera que los artículos omiten información clave sobre cómo este programa “es usado para prevenir ataques terroristas y los numerosos dispositivos de seguridad que protegen la privacidad y las libertades civiles”.

Por otro lado, el segundo comunicado da algunas claves sobre qué es PRISM. Así, por ejemplo, explican que la Sección 702 de la Ley de Vigilancia de Inteligencia Extranjera (FISA, por sus siglas en inglés) “está diseñada para facilitar la adquisición de información de inteligencia extranjera relativa a no estadounidenses situados fuera de Estados Unidos” (este tráfico suele pasar por EEUU). De este modo, pretende tranquilizar a sus ciudadanos.
¿Qué dicen las compañías afectadas?

Prácticamente todas han negado que la NSA tenga acceso a sus datos. O, al menos, que lo haga con su conocimiento. Google, por ejemplo, aseguró que se preocupa por la seguridad de los datos de sus usuarios y que entrega información al Gobierno, pero que sólo lo hace en conformidad con la ley. Y, en cualquier caso, revisan “cuidadosamente” todas las solicitudes de este tipo. “Cada cierto tiempo la gente asegura que hemos creado una puerta trasera para el Gobierno en nuestros sistemas, pero Google no tiene unapuerta trasera para que el Gobierno acceda a datos privados del usuario”.

Por su parte, un portavoz de Apple directamente declaró que nunca había oído hablar de PRISM. Joe Sullivan, director de seguridad de Facebook negó en declaraciones a Forbes que su compañía proporcione acceso a sus servidores al Gobierno. Además, defendió su forma de actuar ante este tipo de requerimientos, que es similar a la de Google.

Microsoft, la primera compañía que formó parte del programa, también niega estas acusaciones y explicó a The Verge que únicamente responden ante peticiones judiciales para entregar datos y que nunca lo hacen de forma voluntaria. Además, sólo responden a aquellas que solicitan información específica. “Si el Gobierno tiene un programa voluntario de seguridad nacional más amplio para recolectar datos de los clientes, no participamos en él”.
¿Cómo se aprobó el programa?

Durante el mandato de George W. Bush, cuando se aprobó la polémica Ley Proteger América (PAA). Esta ley tenía como objetivo, entre otras cosas, dar validez legal a la interceptación de comunicaciones extranjeras que pasaban por Estados Unidos, según apunta el Washington Post.

Con la aprobación de la PAA se pasó a una situación en la que las fuerzas de seguridad tan solo necesitaban certificar que se habían tomado medidas razonables para asegurarse de que la vigilancia se realizaba sobre un extranjero y que la información que se obtendría tendría sentido dentro del programa.

Todo esto se hacía sin necesidad de intervención de un juez. Lo curioso es que en muchos sectores de Estados Unidos hay más preocupación por la posibilidad de que esto supusiese que se vulnerase la privacidad de uno de sus ciudadanos que por el hecho de que se hiciese de forma sistemática con personas del resto del mundo.

Autor: GUILLERMO DEL PALACIO



PRISM (programa de vigilancia)
http://es.wikipedia.org/ 19/06/2013

PRISM es el nombre que recibe un programa de vigilancia electrónica calificado de alto secreto (Top Secret) a cargo de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) de los Estados Unidos desde 2007.1 Los informes y documentos filtrados por Edward Snowden en junio de 2013 indican que PRISM se emplea como un medio para la vigilancia a fondo de las comunicaciones y otras informaciones almacenadas. El programa tiene como objetivos a aquellos ciudadanos que vivan fuera de Estados Unidos o sean extranjeros, aunque también se incluyen a los ciudadanos estadounidenses que hayan mantenido contactos con personas que habitan fuera de las fronteras del país.2 Los datos que supuestamente la NSA es capaz de obtener gracias a PRISM incluyen correos electrónicos, vídeos, chat de voz, fotos, direcciones IP, notificaciones de inicio de sesión, transferencia de archivos o detalles sobre perfiles en redes sociales.2

El periódico The Washington Post ha señalado que estas revelaciones sitúan a PRISM como la fuente número uno de información para los informes analíticos y de inteligencia de la NSA.3 Empresas de Internet como Microsoft, Google, Apple o Facebook también se han visto implicadas, pues según las informaciones estas empresas eran conscientes de que el gobierno de Estados Unidos accedía a sus servidores; las compañías lo niegan.4 La información filtrada salió a la luz tan sólo un día después de que otra publicación informada por el mismo Edward Snowden desvelara las presiones que el gobierno de Estados Unidos había estado realizando a la empresa de telecomunicaciones Verizon para que esta entregara a la NSA todos los registros de llamadas telefónicas de sus clientes.5 6

Desclasificaran archivos tras espionaje anunció Presidente Obama

Obama anunció que declasificará los archivos tras el escándalo por espionaje
http://diariohoy.net/ 19/06/2013


Se trata del programa de espionaje masivo PRISM que emplean sus servicios de inteligencia. El anuncio llega después del escándalo que se desató a nivel mundial y que dejó al mandatario estadounidense en el ojo de la tormenta.

Obama hizo este anuncio en la rueda de prensa que siguió a su entrevista con la canciller alemana, Angela Merkel, en la que reiteró que se logró el “equilibro adecuado” entre seguridad nacional y libertades civiles, y privacidad, informó la agencia de noticias EFE.

El PRISM permite a EEUU ingresar directamente en los servidores de nueve de las mayores empresas de Internet estadounidenses, como Google, Facebook, Microsoft y Apple, para espiar “contactos en el extranjero de sospechosos de terrorismo”, lo que llevó a Alemania a exigir explicaciones y a agregar el tema en la reunión bilateral de hoy.

ADABI premiada por la UNESCO por favorecer la conservación, la digitalización y la accesibilidad de los archivos

PREMIA UNESCO EL SALVAMENTO DE ARCHIVOS
http://udual.wordpress.com/ 19/06/2013



La asociación mexicana ADABI (Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas) ganó el Premio UNESCO/Jikji Memoria del Mundo.


El Comité Consultivo Internacional del Programa Memoria del Mundo, reunido en Gwangju, Corea, decidió reconocer el trabajo de la asociación por su “enfoque innovador para favorecer la conservación, la digitalización y la accesibilidad de los archivos”, así como sus programas educativos y de formación.

El premio, dotado con 30 mil dólares, se concede cada dos años a las instituciones o individuos por su contribución a la preservación del patrimonio documental y su acceso.

“Estamos felices en ADABI, cumpliendo 10 años de existencia nos viene maravillosamente bien este reconocimiento (…) La asociación ha contribuido en el rescate de archivos de 982 instituciones en todo el país”, dijo vía telefónica la directora Stella María González Cícero.

El monto del premio, informó, será utilizado en la restauración de uno de los códices resguardados el Museo Regional Casa del Alfeñique en Puebla.

“Hay tres códices del siglo 16 que nos preocupan mucho porque están en un estado bastante lamentable. Hemos pedido al Gobernador (Rafael Moreno Valle) que ayude porque es una inversión fuerte. Nosotros le dijimos vamos a dar el ejemplo dando este premio para el rescate y la restauración de estos códices”, añadió.
El presupuesto estimado es de un millón de pesos. El trabajo será arduo, anticipa González Cícero, debido a que los documentos presentan deformaciones, desprendimientos del soporte original y deterioro del color, como consecuencia de la falta de mantenimiento y de haber estado expuestos a la luz natural y con un mal montaje.
“Consideramos que llevará un año la restauración”, calcula.

El Premio UNESCO/Jikji fue creado en 2004 para conmemorar la inscripción en el Registro de la Memoria del Mundo del Buljo jikji simche yojeol, el libro más viejo del mundo impreso con tipos móviles de metal, y es financiado por la República de Corea.

Lo han recibido el Archivo Nacional de Australia, el Archivo Nacional de Malasia, el Phonogrammarchiv -archivo austriaco audiovisual de investigación- y la Biblioteca Nacional de la República Checa.

Durante la reunión en Corea se acordaron 54 nuevas inscripciones en el Registro Memoria del Mundo, creado en 1997. Cuenta con 299 documentos y colecciones documentales procedentes de los cinco continentes, que se conservan en todo tipo de soportes, de la piedra al celuloide y del pergamino a las grabaciones audiovisuales.

Nuevas inscripciones 
La UNESCO aprobó ayer, en Corea, 54 nuevas inscripciones en el Registro Memoria del Mundo:
– Colección de documentos sobre la vida y obra de Ernesto Che Guevara. Abarca desde sus manuscritos de juventud hasta los diarios de campaña en Bolivia.
– Archivo del arquitecto brasileño Oscar Niemeyer, con más de 8 mil 900 bocetos, álbumes y dibujos técnicos.
– La hoja borrador manuscrita del Manifiesto del Partido Comunista y el ejemplar personal anotado por Karl Marx de El capital.
– Legado del Festival de Jazz de Montreux, con más de 5 mil horas de conciertos de muchas de las grandes figuras del jazz, blues y rock.
– El descubrimiento de la insulina y su impacto en el mundo.

Fuente: http://www.reforma.com/cultura/articulo/704/1406223/

El servicio de almacenamiento en la nube de Google Drive ya "habla" 65 idiomas

Google Drive ya “habla” gallego y euskera
http://madridpress.com/ 19/06/2013

El servicio de almacenamiento en la nube de Google, Drive, incluye desde este miércoles 18 nuevos idiomas entre los que se incluyen el gallego y el euskera. Así, en total, Google Drive ya “habla” 65 idiomas para poder acceder a los archivos de documentos de texto, presentaciones u hojas de cálculo en cualquier idioma.
Google Drive permite almacenar archivos y acceder a ellos esté donde esté el usuarios: en la web, en el ordenador o en los dispositivos móviles. Tanto si los usuarios están haciendo una presentación en una sala de juntas en Londres como negociando un contrato en japonés en Tokio, Google Drive habla su idioma.

El servicio en la nube de Google ya identifica 65 idiomas ya que este miércoles ha incorporado 18 idiomas nuevos entre los que están el euskera y el gallego además del afrikáans, amhárico, cingalés, chino (Hong Kong), español (latinoamericano), estonio, francés (canadiense), islandés, jemer, lao, malayo, nepalí, persa, suajili, urdu y zulú.

Los usuarios pueden cambiar de idioma tantas veces como quieran. Además, el corrector ortográfico de Google Drive funciona con muchos de ellos.

Sea cual sea la aplicación de Google Drive que el usuario utilice (Documentos, Hojas de cálculo, Presentaciones o Formularios), puede trabajar en tiempo real en cualquier idioma que quiera mientras sus documentos están en otro idioma.

Para ver Drive, Documentos, Hojas de cálculo o Presentaciones en otro idioma tan solo es necesario hacer clic en el icono de la rueda dentada en la esquina superior derecha y seleccionar Configuración. En la pestaña General, seleccionar un idioma del menú desplegable en la sección Idioma y hacer clic en Guardar. Para cambiar el idioma de Google Drive para móviles, tan solo hay que ir a la configuración de idioma en el dispositivo.

Eliminados definitivamente archivos del servicio europeo de usuarios de Megaupload

Megaupload y “la mayor masacre de datos en la historia de internet”
http://www.sopitas.com/ 19/06/2013

Kim Dotcom, fundador del difunto Megaupload, ha acusado a la compañía danesa Leaseweb de haber eliminado definitivamente todos los datos del servicio en Europa, sin previo aviso.

Leaseweb era el administrador de los servidores de Megaupload en territorio europeo, por lo que de acuerdo con Dotcom, se han perdido millones de archivos que representan “la mayor masacre de datos en la historia de internet”.

Y no sólo eso, pues los servidores y todos los datos almacenados habían sido solicitados comoevidencia en el caso que Dotcom enfrenta ante las autoridades de Estados Unidos, por lo que ahora esos petabytes de supuestas pruebas han desaparecido para siempre.

Ha sido en su cuenta de Twitter (@Kimdotcom), donde el fundador de Megaupload ha despotricado en contra de las acciones tomadas por Leaseweb, publicando mensajes como éstos:

Leaseweb simplemente ha ignorado los derechos millones de usuarios de Megaupload. Los datos le pertenecían a ellos [los usuarios].

Los servidores contenían archivos personales de mi propiedad. Evidencia importante ha sido destruida. ¿Cómo es que a esto se le puede llamar justicia?

Según el sitio TorrentFreak, un representante de Leaseweb ha confirmado la eliminación de los archivos de Megaupload desde febrero de este año, aunque aclararon que sí dieron aviso de la operación a la compañía de Dotcom sin recibir respuesta.

Por ahora lo único seguro es que los usuarios del servicio en Europa se han quedado sin la posibilidad de recuperar sus archivos, en caso de que todavía existiera esa opción.

Kim Dotcom denuncia que todos los archivos de Megaupload han sido eliminados

http://www.transmedia.cl/ 19/06/2013


Cientos de miles de archivos digitales alojados en el servidor “Leaseweb” que daba soporte a la extinta red Megaupload han sido eliminados sin previo aviso.

La denuncia la ha hecho saber vía twitter el propio creador del sitio, Kim Dotcom, quien enfrenta un duro juicio contra la industria del cine y del entretenimiento y quien se encuentra en Nueva Zelanda bajo arresto domiciliaro.

Dotcom ha acusado al Gobierno, al Departamento de Justicia de EEUU y a Leaseweb, como los responsables de esta desaparición de petabytes de fotos, copias de seguridad personales y empresariales lo cual es calificado como una verdadera “masacre”.

Dotcom aún tiene pendiente la solicitud de extradición hecha por EEUU y había solicitado que mientras el juicio no terminase la firma Leaseweb le mantuviera los archivos de su sitio Megaupload.

Con la eliminación de los servidores por parte de Leaseweb, el informático alemán ha asegurado que todos los datos de usuarios de Megaupload en Europa se han perdido irreversiblemente.

– See more at: http://www.transmedia.cl/noticia6=id190613.htm#sthash.E0mEnQ9p.dpuf

De Gestor de Información a Consultor Comercial de Información

De Gestor de Información a Consultor Comercial de Información

Empecemos este post apoyándonos en tópicos. Voy a inventarme el inicio de una novela que, igual algún día, me da por escribir. De momento con que me sirva para poner en marcha el contenido de hoy es más que suficiente. Erase una vez… Un usuario de tu archivo, biblioteca o centro de documentación se cruza […]

Consultores Documentales

Blazing Maize: Mrs. Gannon’s Tamale Pie, 1947

“Good morning, Housewives!”

Every morning at 8:25 AM, long after mothers had ushered their children off to school and begun the laborious task of housework, “Mrs. Gannon” chirped her greeting over the radio. Cheerful but firm, the Deputy Commissioner of Markets gave menu-planning advice to “the biggest collection of hungry people ever gathered in one small spot —New York City.”

Appointed to her position by mayor Fiorello La Guardia in 1934, Frances Foley Gannon was described as “a brisk little woman with a smiling Irish face.” Her advice was two-fold: in her daily five minutes on air, she told mothers what foods were in season and how to use them to plan family meals.

Gannon kept a sharp eye on what was passing through the wholesale markets and reported when a bumper crop made a certain vegetable abundant and therefore cheap. She also described lesser-known produce that appeared in the market, particularly if it was economical to use. Her eye was always on price: “I give the housewife a briefing on what prices should be,” Mrs. Gannon said in 1949, “and then tell her if she’s paying more, she’d better shop around.” It’s estimated that Mrs. Gannon had over 1 million listeners every morning, an army of mothers that could dramatically affect New York City’s markets.

Mrs. Gannon also offered menu inspiration, laying out a plan for lunch, dinner, and the next day’s breakfast. She began her broadcasts in the middle of the Great Depression, continued through WWII, and was still proffering menus during the food shortages after the war. Trying times called for simple, economical menus: combinations of convenience food with homemade touches that were practical for overburdened mothers. For dinner on October 15th, 1947, she recommended:

 

Canned cream of asparagus soup

Tamale pie or steamed or broiled mackerel

Tossed green salad

Bread and margarine

Fresh fruit bowl

Coffee or tea for adults, milk for children

 

The meal was intended for a family of five, and cost $2.30. Mrs. Gannon had raised five children of her own and knew the value of economy, but also emphasized a diet of diverse, fresh foods.  

Her recommendation of a “Tamale Pie” may seem surprising, but street vendors had been selling the corn husk-wrapped snacks since the 1890s. The New York Herald wrote that these street snacks paled in comparison to the Mexican specialties found in the Southwest, but hoped they would “blaze the way” for the real deal.

Tamale Pie is a casserole-ized version, and Mrs. Gannon gives a recipe on-air for those unfamiliar with it:

1½ lb ground beef

cup bacon drippings

¾ diced onion

2 cups canned tomatoes

3 tsp chili powder

3 cups cold cornmeal mush

Brown the onions in bacon drippings; remove. Increase heat and add the ground beef and brown lightly. Return onions to mixture, add tomatoes, chili powder, and salt and pepper to taste;simmer for 20 minutes. In a greased casserole lined with cornmeal mush, pour in meat mixture and top with more mush. Bake one hour at 375 degrees Fahrenheit.

The results of this recipe aren’t visually pretty, but they are delicious —especially topped with shredded cheddar cheese.

Mrs. Gannon gave her last broadcast in 1963 at the age of 77, and she died at 83.

 

 

 

The History of Pride in the Bloom Collection

In honor of LGBT Pride month, I want to call attention to the substantial runs of historic gay newspapers that are part of the Marshall Bloom Alternative Press Collection. These are just a few samples of the many publications in the Bloom Collection that document the struggle for gay rights throughout the 1970s and beyond. You can find many more examples in Bloom by searching the finding aid for publications with “gay” in the title, but there are less obvious titles as well (Mom…Guess What! for instance).

While Bloom is frequently used by students in the departments of Black Studies and Law, Jurisprudence, and Social Thought, the collection is a rich source for researching the history of the LGBT community during the last quarter of the twentieth century.

Gay Community News. v. 5, no.50. Boston, 1978.

Gay Community News. v. 5, no.50. Boston, 1978.

Gay Power. v.1, no. 1. New York, 1969.

Gay Power. v.1, no. 1. New York, 1969.

Gay Sunshine. v. 1, no. 2. Berkeley, CA, October 1970.

Gay Sunshine. v. 1, no. 2. Berkeley, CA, October 1970.

Gaytimes. Issue 21. Van Nuys, CA, 1974.

Gaytimes. Issue 21. Van Nuys, CA, 1974.

Flat Stanley’s Magical Visit to Washington

Just before Memorial Day, Eva Wall, a third grader at the Fiske School in Wellesley, Massachusetts wrote to tell me that her class was working on a Flat Stanley project.  If you are not familiar with Jeff Brown’s 1964 children’s classic, illustrated by Tomi Ungerer, check it out.  Eva sent me a hand colored flat Stanley and my assignment—write an illustrated short story about Stanley’s visit to Washington.

student letter

 

Stanley and I wandered up and down the Mall looking for photo ops.  At the White House a friendly security guard reminded me that sticking things through the fence was not allowed—after Stanley had already posed on the other side!

White House

 

He really wanted to climb the Washington Monument but the restoration work forced him to settle for a view from a nearby tree limb.

Washington Monument

We stopped at the National Archives, of course, and dropped in on the Archivist of the United States.

AOTUS office

AOTUS and Obama

But the real excitement came on Memorial Day when Stanley got to ride on a float in the parade down Constitution Avenue.

Parade Float

And who should he meet along the route?  George Washington, himself!

George Washington

And last week Eva got to share Stanley’s adventures with her classmates. I heard that Stanley’s picture with George Washington is hanging on the bulletin board! Thanks, Eva!… [ Read all ]

Los Estudiantes y su actuación protagónica en la historia de Venezuela en documentos de archivo

La Historia en los archivos
Por: Lic. Carmen Marín

Facultad de Filosofía y Letras (1922)

“…A 20 años de la llegada de Gómez al poder todavía controlaba cada rincón del país. En el más apartado rincón se sentía la presencia del dictador. Pero como siempre lo ha demostrado a través de la historia, la Universidad representada por sus estudiantes vuelve a testimoniar su arrojo y valentía al intervenir con su voz de protesta a través de la Federación de Centros de Estudiantes de Venezuela (reciente constituida) en la jornada estudiantil de febrero de 1928 . Luís Troconis Guerrero expresa:

“La Federación de Centros de Estudiantes de Venezuela, recién constituida, celebra las jornadas de febrero, donde pronunciaron candentes discursos los líderes de la organización. Sobrevino la represión, y a la cárcel del Cuño y al Castillo de Puerto   Cabello fueron con sus boinas azules y sus manos limpias, los cientos de muchachos de la Universidad Central…”  
La Cuestión Agraria en la historia nacional, 1962

Extracto del Contexto Histórico Cultura del Trabajo de Licenciatura “La Guía, el Catálogo (impreso), y el CD-ROM instrumentos de búsqueda para el estudio de los antecedentes de creación de la Facultad de Humanidades y Educación (1721 – 1953), presentado como requisito parcial para la Escuela de Bibliotecología y Archivología de la Universidad Central de Venezuela, para optar por el título de Licenciadas en Archivología por: Sergia Díaz Mazabed y Carmen Marín de González (1997)
________________________________________________________

HISTORIA DE LA UNIVERSIDAD EN VENEZUELA
Reinaldo Rojas

Fue nuevamente la Federación de Estudiantes de Venezuela, reconstituida en 1927, la que toma la iniciativa de organizar la Semana del Estudiante alrededor del 12 de febrero, Aniversario de la Batalla de La Victoria y Día del Estudiante Universitario.Los actos que tuvieron mayor repercusión pública fueron los que se celebraron en el Teatro Municipal de Caracas, donde se coronó la Reina de los Estudiantes y se leyó el poema de José Pío Tamayo, “Homenaje y Demanda del Indio”; en el Panteón Nacional,donde habló Jóvito Villalba y en la concentración estudiantil en La Pastora, donde participaron Joaquín Gabaldón Márquez y Rómulo Betancourt. En aquella atmósfera festiva, los jóvenes universitarios deslizaron críticas al gobierno “y se hicieron ligeras alusiones a las libertades perdidas y al imperialismo”, lo cual fue suficiente para que la reacción gubernamental actuara en lo inmediato, apresando a Villalba, Betancourt, Tamayo y Prince Lara. La solidaridad estudiantil no se hizo esperar y en masa se presentaron aquellos jóvenes en las puertas de las cárceles de Caracas, para entregarse voluntariamente, en apoyo a sus compañeros. Doscientos catorce de ellos fueron detenidos y enviados al Castillo de Puerto Cabello, lo que generó manifestaciones y huelgas en diferentes ciudades del país en solidaridad con aquellos jóvenes que una vez detenidos van a entrar en contacto con otra universidad, la universidad de la cárcel, de donde se forjarán muchos de ellos como lideres políticos, abrazando las ideas marxistas que recién había introducido entre aquella juventud romántica, el poeta tocuyano JoséPío Tamayo, líder de aquellas jornadas.60

Cf. Sananes, Mery, Agustín Blanco Muñoz, Clementina Tamayo y José Mujica (Com.) (1984) Pío Tamayo. Un combate por la Vida. Caracas. Expediente Editorial José Martí. Tomo I.