Digital Projects end-of-year update, 2013-2014

At the end of the academic year, we do a report to the Digital Projects Priorities Team on the past year’s activities. This is an edited version of that report. It was a very productive year.

My thanks to the team: to Erica Rau and Kathy Howard in Digital Projects, who did such great work on so many projects; to Callie Coward and Anna Craft from Cataloging; and to Scott Hinshaw, Kathelene McCarty Smith, and everyone else in the Martha Blakeney Hodges Special Collections and University Archives. Thanks as well to the department where Digital Projects “lives”, Electronic Resources and Information Technology, for a level of support that goes far beyond the call of duty. We couldn’t so many great projects without a real collaborative team and I really appreciate the way everyone pulls together to accomplish all our goals!

Special thanks to Stephen Catlett, who completes his tenure as Textiles, Teachers, and Troops project manager this week after doing some amazing work over the past two years. Stephen did an incredible job working with our partners and students on TTT as well as with community outreach on our CBR/local history grant project and coordination of displays and our launch event in April. We are very much going to miss having him around and hope we can rectify that situation soon!

Also, many thanks to this year’s team of student workers (Evan Chu, Megan Coker, Tatiana Cox, Rachel Sanders, James Stewart, Phil White, and Hayley Whitehead) and our volunteers (Larry Daniels, Bernitae Reed, and Touger Vang). Your efforts are much appreciated and we couldn’t do any of this without you!

An announcement of this year’s approved and continuing projects will be available in the next few weeks.

2013-2014 Project Status:

  • Ege Manuscripts: Complete and online (101 images).
  • Home Economics Pamphlets Phase II: Scanned, should be online by early July at the latest (8184 images).
  • Lois Lenski Rare Books: In progress. 13 books scanned. Should be online by fall. (625 images)
  • Manuscript Collections Scrapbooks: In progress, many already online. Probably 15-20 remain. All should be online by December. (10159 images this year)
  • Music and Theatre Productions: Nearly done, many already online. Should be completely online August at the latest (2843 images to date).
  • Oral History Collections: Approximately 20 new interviews online.
  • Textiles, Teachers, and Troops: Substantially complete and online (no annual breakdown, approximately 15000 images in-house plus 125000 items from the Charles Duncan McIver Records outsourced this year, two-year total of approximately 180000 images).
  • Women Veterans Historical Project: Approximately 15 new oral histories online, 100 other items.
  • Other Projects:

    Some Numbers:

    We now have 251003 digital files in CONTENTdm, our digital content management system, making 25243 items and spanning nearly a thousand years of history…although most are admittedly from the past 150 years or so.

    Included are:

    • 8243 newspapers
    • 4968 photos/photo folders
    • 2223 clippings/folders and items containing clipping
    • 1529 pamphlets
    • 928 pieces of correspondence
    • 702 music scores

    Con técnica Big Data Archivos del Estado de Venecia digitalizara documentos con más de mil años de historia

    La ‘Máquina del Tiempo de Venecia’, un futuro archivo digital con más de mil años de historia
    http://www.rtve.es/ 25/06/2014

    Detalle de un mapa de Venecia de 1557 de la planificación urbana y de canales.
    Detalle de un mapa de Venecia de 1557 de la planificación urbana y de canales.Archivio di Stato di Venezia / Hillary Sanctuary


    Cuando Galileo Galilei ejerció de profesor de Matemáticas en la Universidad de Padua escribió al Senado de Venecia (Italia) para solicitarle financiación con el objetivo de desarrollar el telescopio. Su petición fue aprobada en agosto de 1609 y comenzó a recibir 1.000 ducados al año.

    El manuscrito de la solicitud de Galileo es uno de los miles de documentos que guardan los Archivos del Estado de Venecia y que van a pasar a formar parte de un archivo digital en abierto que contendrá más de mil años de herencia cultural veneciana.

    El equipo, que ahora cuenta con la financiación de la fundación suiza Lombard Odier, ya lleva cerca de un año trabajando en la confección de la infraestructura, agrupando, por ejemplo, los distintos formatos de archivo.Con el nombre de Venice Time Machine (Máquina del Tiempo de Venecia), investigadores de la Escuela Politécnica Federal de Lausana (EPFL), junto a la Universidad Ca’Foscari, están desarrollando la infraestructura y la tecnología necesarias para transformar esa enorme cantidad de documentos manuscritos administrativos del archivo veneciano en un gigante sistema de información, según ha informado la EPFL.


    Documento manuscrito por Galileo Galilei
    Documento manuscrito por Galileo Galilei pidiendo financiación al Senado veneciano para desarrollar un telescopio.Archivio di Stato di Venezia / Hillary Sanctuary


    El principal objetivo es convertir esta ingente cantidad de información en un recurso “fundamental” para estudiar Venecia y su imperio mediterráneo sin necesidad de trasladarse a la ciudad italiana.
    Complejidad del archivo veneciano

    El archivo con el que tienen que trabajar los investigadores consiste en documentación manuscrita en lenguas que abarcan desde la época medieval hasta el siglo XX.

    Estiman, asimismo, que el Archivo del Estado de Venecia tiene unos 80 kilómetros de estanterías con delicados y en ocasiones frágiles documentos que van desde certificados de nacimiento y de fallecimiento hasta declaraciones de tasas, pasando por mapas y diseños de planificación urbana.Para optimizar el flujo de trabajo, los investigadores emplearán un tratamiento automatizado de los diferentes estilos de escritura a mano y un análisis de la evolución de las diferentes lenguas.

    La documentación que se va a digitalizar permite reconstruir etapas del pasado de la ciudad: biografías, dinámicas políticas, apariencia de barrios y edificios, etc.

    “Los documentos están estrechamente interconectados, cuentan una historia mucho más rica cuando se cruzan”, ha explicado el director de los Archivos del Estado de Venecia, Raffaele Santoro.


    Documentos en las estanterías del Archivo del Estado de Venecia.
    Documentos en las estanterías del Archivo del Estado de Venecia.Archivio di Stato di Venezia / Hillary Sanctuary

    Los tesoros venecianos, accesibles en Internet

    La Venice Time Machine será accesible en Internet en un futuro. El equipo que está llevando a cabo el proyecto tiene previsto recrear las redes de la sociedad y los árboles de familia y hacer visualizaciones del desarrollo y diseño urbano.

    Además facilitarán la búsqueda dentro de ese océano de información del pasado veneciano gracias a técnicas de gestión, minería y clasificación de big data. Por ejemplo, se emplearán algoritmos de reconocimiento automático de texto.

    “El objetivo es transformar todos estos registros en una base de datos de información digital del pasado”, ha comentado el profesor de la EPFL, Frédéric Kaplan, quien ha subrayado: “La buena noticia es que el big data no es un problema; es parte de la solución”.

    Summer Days

    Photographers are often attracted to the same subjects throughout their lives. This was true of Theo Westenberger, who loved to photograph animals and children in general, and swimming children in particular. In her earliest work we see children in the sea, in ponds, on beaches, and in swimming pools. Some of the children are wet; others are wrapped in towels and others are pulling on their clothes on stony beaches. They were photographed in California, Ireland, Greece, and New York. Theo Westenberger shot this image in Ballycotton, Ireland, in 1976.

    msa_25_186_2a
    Floating on Our Backs. Theo Westenberger Archives, 1974–2008. Autry National Center; MSA.25.186.2A

     

     

    This image showcases her skill as a photojournalist: someone who is able to see the beauty in the everyday choreography of life. It seems to be a lyrical shot of children who are totally relaxed, floating on their backs and basking in the Irish sun. This may be how we “read” the picture, but a notation on the back of the print tells a different story. Theo was watching a life-saving class in the harbor. These children are floating on their backs, playing the “drowning victim,” and waiting to be “saved” by their classmates. And the Irish sun probably only exists in our imagination, too.

    Some twenty years later, Theo took another picture very similar to the Irish image, but this time the image is true to what it seems to portray—a lazy summer afternoon. A friend named Lilly is floating on her back in Theo’s swimming pool at home on Long Island. The sunlight is dappled by the trees sheltering Lilly from the hot summer sun.

    msa_25_193_2a
    Lilly, #1. Theo Westenberger Archives, 1974–2008. Autry National Center; MSA.25.193.2A

     

    Implementación de un Repositorio Digital Interoperable

    Implementación de un Repositorio Digital Interoperable

    Araceli Olivo, especialista en creación de bibliotecas digitales, repositorios institucionales y proyectos de gestión del conocimiento Hemos pedido a Araceli Olivo, Directora General de eScire, que nos haga una síntesis de una selección de aspectos que debemos tener en cuenta si nos estamos planteando la implantación de un repositorio digital en nuestra organización. […]

    Consultores Documentales

    2014 Margaret Medcalf Award Presentation

    Gerard Foley
    Wednesday, June 25, 2014 – 09:54

     

    Penelope Hetherington’s book The Marriage Knot has won the 2014 Margaret Medcalf Award.

    The 2014 Margaret Medcalf Award was presented on 18 June 2014 to University of Western Australia history research fellow Penelope Hetherington for her book The Marriage Knot: Marriage & divorce in colonial Western Australia 1829–1900. In presenting the Award to Dr Hetherington, the Minister for Culture and the Arts, Hon. John Day MLA, said that the book had been meticulously researched and would form an excellent reference work on a topic that little had been written about. The Marriage Knot is published by UWA Publishing.

    A Special Commendation was also presented to author Annie Boyd for her book Koombana Days, which documents the loss of the S.S. Koombana in a cyclone off the North West coast in March 1912. Koombana Days is published by Fremantle Press.

    Since 2003 the State Records Office has hosted the Margaret Medcalf Award which rewards excellence in referencing and research of archival materials. Named after Margaret Medcalf OAM, the second State Archivist for Western Australia (from 1971 to 1989), it honours her valuable contribution to the development of archives in Western Australia. Works nominated for the Award must demonstrate use of archival sources, and substantial (but not necessarily exclusive) use of State Archives held by the State Records Office. The Award is unique is that is enable works, produced by students and amateurs, and in any format, to be considered alongside books by professional authors.

    The Award is a prize of $1000 and nominated works may be fiction or non-fiction, published and unpublished, and may comprise any format (i.e. book, article, conference paper, website, index, etc.). Nominated works may be submitted by anyone, including the author of the work and must have been completed or published during the previous calendar year – this year from 2013.

    The judging criteria for the Award comprise; the level of use of the State archives collection including original use of archival material; how well archives are referenced in the work; level of contribution to knowledge and presentation of the work. The judging panel for 2014 comprised State Records Commissioner Justine McDermott, State Archivist Cathrin Cassarchis, and Professor Jenny Gregory AM from the University of Western Australia.

    This year six nominations were received for the Award. Apart from The Marriage Knot and Koombana Days, the other nominations were:

    Phil Bianchi – “Work completed, Canning”: a comprehensive history of the Canning Stock Route 1906 – 2010, published by Hesperian Press.

    Michelle Bunn and David J. Gilchrist – “A few good men”: public sector audit in the Swan River Colony, 1828-1835, a journal article in Accounting History. Volume 18, number 2.

    Cliff Burns and Arlene Collings; with special assistance by Lyn Myles – Darlington and Surrounds: Historic Structures and Buildings of Darlington 1829 – 1925, published by the Darlington History Group. 

    Ingrid van Bremen – Western Building Construction. Roofs, published by the National Trust of Australia (WA).

     

     

    Losing a Husband to the Freedom Summer

    In the Summer of 1964 following the disappearance of civil rights workers Andrew Goodman, James Chaney and Michael Schwerner, attorney and reporter Eleanor Fischer had the opportunity to do a series of interviews with some key figures of the unfolding story there. Among them, Rita and Steve Schwerner, the wife and brother of Michael Schwerner. While the tape is undated it appears to have been recorded not long after the bodies of the missing men had been discovered on August 4, 1964.

    Rita Schwerner from the interview:

    “Mickey’s reason for going was an overpowering feeling that a person can’t live like an ostrich ignoring what’s going on all around him. If you believe something, you do something about it…He really believed, as I did too, that to bear children into a world and a country as confused and as unfair and as unjust as this one is right now would be an injustice to these children. And since we selfishly believed we wanted a family we had to do something to create an environment in which these children had a chance.”  

    Eleanor Fischer produced several documentaries for the Canadian Broadcasting Corporation with the tape she collected in Mississippi and had this to say about her welcome to the state.

    “I first visited Mississippi in February, 1964. I had come down as a lawyer to give legal advice and to defend a group of white ministers engaged in voter registration work in among Negroes in the city of Hattiesburg.  I remember being introduced to the county prosecutor and the cold hard stare with which I was greeted. And I also remember the first words spoken to me by this white citizen of Mississippi. ‘Miss Fischer, this is war.’ War had indeed come to Mississippi but its full impact was not felt until several months later when the Mississippi Summer project got under way. Sponsored by the Conference of Federated Organizations, 600 young people from outside of Mississippi descended upon the magnolia state much to the outrage of an already beleaguered white community. They came as a peaceful army because of the way things are in Mississippi for the Negro, because they wanted to help.”

    Special thanks to Elizabeth Starkey.

    Mercedes de Vega en el Palacio de Lecumberri: “El estado de los archivos públicos, en general, es un desastre…”

    Archivos, ¿cementerios de documentos?
    http://www.excelsior.com.mx/ 24/06/2014

    “El estado de los archivos públicos, en general, es un desastre…”. Al margen de contados centros de preservación documental, la mayoría de los archivos locales, estatales y municipales se encuentra en condiciones penosas; más de dos mil 600 archivos son depósitos de papeles o contenedores en versión microfilmada —obsoleta— de documentos viejos.

    Con esas tremendas palabras entrecomilladas comenzó el brillante discurso de Mercedes de Vega en el Palacio de Lecumberri (sede del Archivo General de la Nación, del cual es la directora), en un evento dedicado a sentar las bases y el camino a la conciliación de los principios para la elaboración de una Ley General de Archivos, una urgente nueva legislación que prevé en sus disposiciones transitorias el recién reformado artículo sexto de la Constitución.

    Mercedes habló ante Miguel Ángel Osorio Chong, secretario de Gobernación; don José Narro Robles, rector de la UNAM; Arely Gómez, senadora del PRI; Ximena Puente de la Mora, presidenta del IFAI; Mauricio Merino e Issa Luna Pla, entre otros muy distinguidos académicos y expertos en transparencia y archivonomía.

    Al día siguiente, en el Instituto de Investigaciones Jurídicas de la UNAM, continuaron los trabajos y resonaron las expresiones de la doctora De Vega, quien amplió su mensaje con una exposición franca, en los aspectos dramáticos, y a la vez esperanzadora, condicionada a intervenciones precisas para remedio.

    Dentro del desordenado archipiélago de archivos en caos, se salvan, por correr otra suerte, los fondos documentales históricos federales y algunos locales que, por tales motivos, han recibido en las últimas décadas aportaciones gubernamentales en recursos humanos y tecnológicos para rescatar esos tesoros y ponerlos en valor.

    Los otros archivos administrativos de la función pública contemporánea, los que hemos dicho están para llorar, son panteones de documentos que se desintegran entre la humedad y las plagas hasta volverse inservibles, y que si no son atendidos, pronto serán basureros en los que a lo mucho se podrán pepenar fragmentos informacionales; de suyo son bancos documentales incompletos, por la tendencia arraigada a sólo documentar lo mínimo o, en otras palabras, a hacerlo de modo arbitrario y, en consecuencia, a sólo archivar lo “conveniente” de aquella crónica de la gestión pública que se consideraba adecuado registrar. Los hoyos negros informativos del pasado del quehacer público son boquetes irrecuperables, pero si no se homogeniza la metodología para la gestión documental de hoy (que incluye la dominante dimensión digital), seguiremos yendo en sentido inverso a lo deseable, reflejo de una democracia insuficiente. No puede haber una democracia amnésica de los procesos que la forman cada día. Pero no basta tener archivos funcionales; si no son consultables esos acervos por cualquiera y en línea, son prácticamente inútiles, artificiales.

    Autor: Francisco Javier Acuña 22/06/2014

    *Comisionado del IFAI,  fjacuqa@hotmail.com,  Twitter: @f_javier_acuna

    Preserving Local History/CBR wrapup

    This post marks the formal end of our Preserving Local History project. Both Rachel Sanders and Megan Coker graduated in early May and are off to  graduate school pursuing library and information studies degrees; Rachel will be attending UNC Chapel Hill, and Megan is entering the USC in Columbia in the fall. We wish them well and the very best as they continue their studies  They really made our project possible and were wonderful representatives for UNCG out in the community, and a delight to work with. as well.

    David Gwynn, Digital Projects Coordinator, at final CBR group presentation on April 24.

    We participated in the final CBR group presentations on April 24, which included this PowerPoint presentation We also submitted our final report to the Office of Leadership and Service-Learning in May. For the project proper, one of our primary goals was to create a best practices manual. This publication brings together information we uncovered from our camera and equipment tests and from working out various procedures, and combines them in a short, hopefully readable, manual. As you will see there were both successes and challenges, most of which we overcame to our satisfaction. If you are interested in using a portable camera-based digitizing approach to capture and preserve your valuable historical materials, we hope you will find this helpful. It is possible that we will update it in the future, as we find other or better approaches to field-based digitization, so you might want to check back in the next year. If you have any questions whatsoever, please feel free to contact David Gwynn at jdgwynn@uncg.edu.

    One additional item we would like to share, which took a lot of work on Rachel’s part, is a transcript of the team and community meeting conversations that occurred at the November 19, 2013 meeting held at College Place Methodist Church. This was a very useful and informative event and we were very appreciative of those who came to the meeting and shared information and concerns.

    Finally, and most importantly, you will see on the UNCG Digital Collections website that we created a Community Collections section where we have placed the digitized material we did for College Place United Methodist Church. You will also note that we did some additional field scanning at Lindley Elementary School, First Presbyterian Church, and at West Market Street United Methodist Church. Several other organizations who attended the November 19 meeting at CPUMC expressed an interest in having us come out during the Spring to their locations. We sincerely apologize that we were not able to accommodate more of you, since we certainly value your institutions and your historical materials. We would love to do more, and in fact are hoping that we can continue this process in some form in the future.

    This has been a great experience for us, for the University, and hopefully for the organizations that participated in our survey and meeting.

    We hope to continue the community outreach in the future as we move forward toward creating a local history website that can accommodate a wide range of material from organizations and individuals throughout the city.

    –  by Stephen Catlett

    Incendio destruye archivos de procesos inactivos y terminados de 4 juzgados civiles municipales en Palacio de Justicia de Bucaramanga

    Incendio destruyó documentos en Palacio de Justicia de Bucaramanga
    http://www.eltiempo.com/ 21/06/2014

    El capitán Héctor Miguel Ramón, del Cuerpo de Bomberos de Bucaramanga, precisó que el incendio, por causas desconocidas, comenzó a las 3:45 p.m. de este viernes en un costado del sótano del Palacio de Justicia, ubicado en el centro de la capital santandereana.

    Tres máquinas y 12 bomberos están en el lugar apagando las llamas que, según varios funcionarios, destruyeron los archivos de procesos inactivos y terminados de cuatro juzgados civiles municipales.

    “Los funcionarios y visitantes fueron evacuados sin traumatismo y al final de la tarde vamos a tener controlada la situación”, aseguró Ramón.

    Las audiencias programadas para después de las 4 p.m. fueron canceladas y los presos que a esa hora se encontraban en el lugar para definir su situación jurídica fueron evacuados por personal del Inpec.

    La deflagración se produjo en el costado del Palacio ubicado frente a la Alcaldía, en la carrera 12 entre calles 35 y 36.

    BUCARAMANGA

    Conoce que es un Código Fuente

    ¿Qué es un código fuente?

    http://www.guillermovalls.com/ 21/06/2014

    Un código fuente es cualquier colección de instrucciones escritas utilizando algún lenguaje informático, generalmente como texto. El código fuente de un programa está especialmente diseñado para facilitar el trabajo de los programadores, que especifican las acciones a realizar por una computadora escrita por un código fuente. El código fuente se transforma por un programa compilador en bajo nivel a través del ordenador. El código máquina entonces puede almacenarse para su ejecución en un momento posterior. Alternativamente, puede utilizarse un intérprete para analizar y realizar los resultados del programa código fuente directamente sobre la marcha.

    La mayoría de las aplicaciones informáticas se distribuyen en una forma que incluye archivos ejecutables, pero no su código fuente. El código fuente sería útil para el usuario, programador o un Administrador del sistema, que deseen modificar el programa o entender cómo funciona.
    Aparte de ser legible por la máquina, el código fuente también aparece en libros y otros medios en forma de pequeños fragmentos de código.

    En un código fuente se dice la descripción de un sistema de software ejecutable. Por lo tanto es interpretado para incluir código de máquina, lenguajes de muy alto nivel muy altos y representaciones gráficas de sistemas.
    El código fuente que constituye un programa, generalmente se lleva a cabo en uno o más archivos de texto almacenados en el disco duro de un ordenador. Estos archivos son cuidadosamente preparados en un árbol de directorios, conocido como un árbol de código fuente. Además también puede almacenarse en una base de datos o en otros lugares.

    El código fuente puede ser contenido en un solo archivo o en varios archivos. Se puede escribir código fuente en diferentes lenguajes de programación. Por ejemplo, en un programa escrito en el lenguaje de programación C, podría haber porciones escritas en un lenguaje ensamblador para fines de optimización. También es posible que algunos componentes de software sean escritos y compilados por separado, en un lenguaje de programación arbitrario y más tarde integrado en el software, usando una técnica llamada biblioteca. Este es el caso en algunos lenguajes, como Java: cada clase es compilado por separado en un archivo y vinculado por el intérprete en tiempo de ejecución.
    Propósito del código fuente

    El código fuente se utiliza principalmente como insumo para el proceso de un programa ejecutable (es decir, es compilado o interpretado). También se utiliza como un método de comunicación entre las personas, por ejemplo, los fragmentos de código en los libros.

    Los programadores a menudo necesitan revisar el código fuente para aprender sobre las técnicas de programación. La distribución del código fuente entre los desarrolladores es citada con frecuencia como un factor que contribuye a la maduración de sus habilidades de programación.

    El software de portabilidad a otros ordenadores suele ser difícil sin el código fuente. Sin el código fuente la portabilidad suele ser costosa. Las posibles opciones de adaptación incluyen la traducción binaria y la emulación de la plataforma original.
    La descompilación de un programa ejecutable puede utilizarse para generar código fuente, código ensamblador o en un lenguaje de alto nivel.
    Los programadores con frecuencia adaptan el código fuente de una parte del software para usarlo en otros proyectos, un concepto conocido como reutilización de software.
    Concesión de licencias del código fuente

    El software y su código fuente, normalmente caen dentro de uno de los dos paradigmas de licencias: el software libre y el software de pago.
    En términos generales, un software es de código abierto si el código fuente es libre para usar, distribuir, modificar y estudiar, y es de pago, si el código fuente es secreto, privado y es restringido. En 1989 la primera licencia de software a publicarse y conceder explícitamente estas libertades era la GNU General Public License. La GPL de GNU fue pensada originalmente para ser utilizada con el sistema operativo GNU.

    Acerca de software de pago, las disposiciones de las diversas leyes de copyright, secreto comercial y patentes se utilizan para mantener el código cerrado. Además, muchas piezas de software cuentan con un contrato de licencia de usuario final (CLUF) que normalmente prohíbe la descompilación, ingeniería inversa, análisis, modificación.

    Autor: Guillermo Valls

    OpenPDFspeedreader aplicación para a mejorar la velocidad de lectura

    Mejora tu velocidad de lectura 
    http://www.neoteo.com/ 21/06/2014

    Y en la parte izquierda encontrarás las opciones para personalizar el tipo y tamaño de la fuente

    SOFTWARE

    Con openPDFspeedreader podrás mejorar la velocidad de lectura. La aplicación es compatible con diferentes formatos como PDF o Word, pero también podrás incorporar texto desde su interfaz para comenzar a practicar la lectura rápida.
    La herramienta desfragmentará el textos en palabras y las mostrará a una velocidad normal, tu puedes modificar la velocidad y otros parámetros de la utilidad.

    Mejora tu velocidad de lectura

    Con openPDFspeedreader podrás mejorar la velocidad de lectura
     Una vez descargada la aplicación desde su web oficial, observarás su interfaz sencilla. Desde el botón “Open” podrás incorporar los archivos (pdf o .docx).
    Mejora tu velocidad de lectura
     Ahora pinchas en “Start” y comenzaran a pasar las palabras a una velocidad estándar.
    Mejora tu velocidad de lectura

    Ahora pinchas en “Start” y comenzaran a pasar las palabras a una velocidad estándar
     Para cambiar la velocidad, te diriges a la barra ubicada en la parte derecha de la interfaz y desde ella podrás manipular la velocidad de las palabras.
    Mejora tu velocidad de lectura

    Para cambiar la velocidad, te diriges a la barra ubicada en la parte derecha de la interfaz
     Y en la parte izquierda encontrarás las opciones para personalizar el tipo y tamaño de la fuente.
    Mejora tu velocidad de lectura

    Y en la parte izquierda encontrarás las opciones para personalizar el tipo y tamaño de la fuente
     En el centro de la aplicación podrás escribir el texto que tú quieras para que la herramienta lo reproduzca.
    Mejora tu velocidad de lectura

    En el centro de la aplicación podrás escribir el texto que tú quieras para que la herramienta lo reproduzca
     OpenPDFspeedreader es una aplicación que te ayudará a mejorar la velocidad de lectura, ya que la práctica y el hábito hacen al maestro.


    openPDFspeedreader es una aplicación gratuita, disponible para sistema operativos Windows. (Necesitas Microsoft .NET Framework 4.5 o superior)

    Autor: Edgardo Fernandez

    Consejos para proteger lo efímero

    Papel requiere de cuidados especiales
    http://www.columbiatribune.com/ 20/06/2014

    ¿Es usted un coleccionista de lo efímero? Probablemente eres y no lo sabes! “Ephemera” es un papel de término que significa que se ha guardado, comprado, recogido y disfrutado.

    Escribí recientemente sobre el libro de cocina escrito a mano de mi abuela Nancy. Es un ejemplo perfecto de lo efímero. Así son la Biblia de la familia, diarios personales, cartas guardadas, listas de inventarios realizados en el momento de la muerte de una persona, y de San Valentín y otras tarjetas especiales; estos artículos de papel que se han guardado durante generaciones son lo efímero y traer un tesoro de información histórica. Incluso viejos, recortes de periódicos amarillentos, calendarios y revistas pueden ser destellos preciosos hacia el pasado.
    Th_antiques_barrel_061914.jpeg

    Me dieron esta vieja lata de galleta en una subasta. Cuando Abrí la tapa, que estaba lleno de recortes y recetas escritas a mano conocidas como “lo efímero”

    Nuestros antepasados ​​se les enseñó técnicas de escritura a mano elegantes, y los fraseos que utilizaban eran exclusivos de cada época. Encontramos ejemplos y podemos ver cómo han cambiado las cosas en nuestras propias generaciones.Pero los objetos de recuerdo de papel a menudo se vuelve quebradizo y de color con el tiempo. ¿Qué se puede hacer para restaurar estas piezas de nuestro pasado?

    Si el papel ya se está desmoronando, hay muy poco que se puede detener el proceso. Por lo tanto, debemos aprender a conservar estas piezas preciadas de lo efímero antes de entrar en esta condición.

    La mayoría del papel está hecho de pulpa de madera, y la madera es ácido. Papel de pulpa de madera es generalmente blanqueado con cloro, causando una reacción química, además, que hace que sea incluso menos duradero. Esto es especialmente cierto para el papel de bajo costo, tales como papel de periódico.Papeles con mejor calidad se hacen a partir de pulpa de tela, que dura mucho más tiempo.

    El ácido no es el único culpable. El calor, la humedad, las plagas y la luz solar son las principales causas de daño a papel. ¿Alguna vez ha dejado una carta en la luz del sol y se dio cuenta de que en cuestión de unas pocas horas se ha desvanecido? Este es el efecto de la luz ultravioleta sobre el papel y la tinta. Una vez que el desvanecimiento ha sucedido, es muy poco lo que se puede hacer para traer de vuelta a la escritura.

    Humedad provoca pasta de papel a hincharse. Una vez húmeda e hinchada, es difícil para aplanar una página de nuevo. La humedad puede oscurecer la tinta o hacer que migran a través de la página en páginas adyacentes. Si ve manchas o sombras sobre el papel, esta es la causa probable.

    Las tintas también pueden ser altamente ácido. Tintas contemporáneos utilizados en marcadores o rotuladores son extremadamente inestables. Trate de elegir una tinta de pigmentos en lugar de colorantes al escribir sobre los documentos importantes, tales como los registros de la boda y del nacimiento o en su Biblia familiar. Las tintas pigmentadas son más caros, pero son menos propensos a desaparecer o causar daños.

    Si desea recopilar y proteger lo efímero, he aquí algunos consejos:

    • Piezas Tienda plana – no dobladas – en, cajas de almacenaje sin lignina libres de ácido o en fundas de poliéster de archivo. No llene demasiado las cajas.
    • Si usted quiere enmarcar un documento especial, colchoneta con papel libre de ácido y el uso de vidrio que se hace para filtrar los dañinos rayos ultravioleta.Cuelga en un área que nunca llega directa o luz brillante.
    • Retire los sujetadores de metal, y asegurarse de que los documentos estén limpios y secos antes de guardarlos. Nunca almacene en un sótano, ático, garaje o cerca de una fuente de calor.
    • Maneje papeles viejos con los guantes quirúrgicos o de algodón para protegerlos de los aceites en la piel.
    • Revise sus documentos almacenados regularmente para asegurarse de que no hay ninguna actividad de plagas (pececillo de plata) o moho.

    Espero que seas un coleccionista de lo efímero. Recuerde que debe ser inteligente a la hora de papel para las próximas generaciones.

    Autor: Nancy Russell

    En el Salón de la Fama se proyectaron peliculas de archivo de beisbol

    Películas de archivo de African-American partido de béisbol se proyectó en Salón de la Fama
    http://onlineathens.com/ 20/06/2014

    Como archivero cinematográfico con la Universidad de Georgia, Margaret Compton encontró con las imágenes en movimiento más antiguas conocidas de los afroamericanos en el béisbol. Ahora ella espera que otros se unan a ella en la búsqueda de las películas anteriores.

    La 26 ª película casera de un partido de béisbol jugado por los empleados afro-americanos en Pebble Hill Plantation, cerca de Thomasville se proyectó recientemente en el 26 º Simposio Anual sobre Cooperstown Baseball y Cultura de América. Compton presentó su investigación en la película para el panel del simposio, “Búsqueda del Santo Grial”, centrándose en cómo se determina la fecha de película de 28 mm de todo 1919 de una variedad de pistas en la colección de películas en casa, así como materiales históricos en Pebble Hill.

    “Hasta la fecha, no hemos oído hablar de ninguna cantidad de la película a principios de los negros que juegan al béisbol, ni hemos oído hablar de cualquier otro juego de béisbol de los empleados de las plantaciones” existentes en la película, pero siempre estamos con la esperanza de encontrar más “, dijo Compton. “Mostrando la película en el Simposio Cooperstown ayuda a difundir la palabra a los estudiosos y aficionados que pueden unirse en la búsqueda.”

    La película es parte de la plantación Film Collection Pebble Hill en las UGA Bibliotecas Walter J. Brown Medios Archives.

    “Esta es una pieza notable de la película”, dijo Jim Gates, director de la biblioteca en el Salón de la Fama y co-organizador del simposio, “y generó bastante discusión entre los participantes del simposio.”

    También en el panel del simposio fue Leslie Heaphy, profesor de historia en la Universidad Estatal de Kent y uno de los eruditos más eminentes de las Ligas Negras de béisbol. Él discutió qué tipo de pruebas, la historia y lo efímero de béisbol negro que los estudiosos están buscando.

    “Todavía hay mucho de la historia del béisbol negro que se encuentran y se examinaron para lo que nos puede decir sobre el béisbol, la cultura afroamericana y de la sociedad estadounidense”, dijo Heaphy. “Las imágenes de Pebble Hill nos muestra que no debemos renunciar a la búsqueda de otros documentos y materiales que aún están por ahí, esperando a ser descubiertos.”

    El Simposio Cooperstown, co-patrocinado por la Universidad Estatal de Nueva York College en Oneonta y el Salón de la Fama y Museo, examina el impacto del béisbol en la cultura americana desde perspectivas interdisciplinares y multidisciplinares. Cada año, reúne a los estudiosos en la sala para discutir una variedad de aspectos del juego.

    “El Simposio Cooperstown ofrece una plataforma única para los estudiosos a presentar sus investigaciones antes de que otros expertos en historia del béisbol”, dijo Gates. “Estamos muy contentos de que la Sra. Compton pudo participar en el evento y compartir su trabajo en el descubrimiento y la investigación de la película casera de béisbol Pebble Hill Plantation.”

    Wallace Goodman, director del Pebble Hill Plantation, dijo que está contento de que la película está siendo utilizado en actividades académicas por UGA y en la comunidad de investigación histórica más amplia.

    “La misión de la Fundación Pebble Hill es preservar la historia de la tierra, la familia y los empleados de Pebble Hill Plantation”, dijo. “Por el cribado de la película en el simposio, los investigadores pueden ver la calidad y la amplitud de la forma de vida en Pebble Hill Plantation.”

    Pebble Hill, una plantación de caza situado a las afueras de Thomasville fue adquirida en 1896 por Howard Melville Hanna, de Cleveland, Ohio, en una casa de invierno. En 1901, le dio la propiedad a su hija, Kate Hanna Irlanda, y sus hijos, Livingston y Elisabeth “Pansy” Irlanda. Fideicomisarios de la Fundación Pebble Hill donados películas de la familia a los medios de comunicación Brown Archivos con el fin de preservar sus escenas únicas de la familia y la propiedad.

    Los Brown Medios Archives es la tercera más grande tal repositorio en el país y la única institución pública en Georgia dedicado íntegramente a la imagen y la preservación de audio en movimiento para el estado. Para obtener información acerca de la Brown Medios Archivos y premios Peabody Collection, ver http://www.libs.uga.edu/media/ .

    Para obtener información sobre el Salón de la Fama y el simposio anual del Museo, ver http://baseballhall.org/symposium . Para obtener más información sobre Pebble Hill Plantation, ver www.pebblehill.com .

    A 26 segundos de película casera de un partido de béisbol jugado por los empleados afro-americanos en Pebble Hill Plantation, cerca de Thomasville se remonta a 1919. La película trata las imágenes en movimiento más antiguas conocidas de los afroamericanos en el béisbol.

    A 26 segundos de película casera de un partido de béisbol jugado por los empleados afro-americanos en Pebble Hill Plantation, cerca de Thomasville se remonta a 1919. La película trata las imágenes en movimiento más antiguas conocidas de los afroamericanos en el béisbol.

    Conceden Subvención de más de $ 119.500 para procesar archivos del Instituto de Teatro al Aire Libre

    Premio Beca Biblioteca Joyner de ECU lleva a $ 119.500 al Proyecto de Archivo
    http://www.broadwayworld.com/ 20/06/2014

    Registros y Publicaciones Históricas Comisión Nacional de los Archivos Nacionales ha concedido una subvención a la División de Colecciones Especiales de la Biblioteca de Joyner East Carolina University para procesar los archivos del Instituto de Teatro al Aire Libre. Con fondos de contrapartida de ecus, Joyner Biblioteca, y la IOT, el presupuesto total del proyecto supera los $ 119.500, según el Dr. Michael C. Hardy, director de la IOT, que se encuentra en la universidad.

    El de un año, $ 56.290 donación forma parte de Documentando la Democracia de la Comisión: El acceso a los registros históricos programa que financia proyectos que promueven la conservación y el uso de los más valiosos recursos de archivo de la nación. La subvención también permitirá la creación de una amplia línea Descripción Archivística Codificada (EAD) para encontrar la ayuda que permitirá el acceso de todo el mundo para una guía de los contenidos del archivo IOT.

    “Me complace que Joyner Biblioteca puede asociarse con el Colegio de ecus de Bellas Artes y Comunicación y el Instituto de Teatro al Aire Libre para proporcionar acceso a los archivos a los investigadores de todo el mundo”, dijo Janice S. Lewis, decano interino de Joyner Biblioteca. “Las fotografías, videos y grabaciones de audio, materiales de publicidad, estudios de factibilidad, investigaciones originales y otros materiales ofrecerán visiones no paralelas de los desafíos y éxitos experimentados por los teatros al aire libre y las comunidades en las que operan. Espero poder compartir sus riquezas con un público más amplio “.

    Desde su fundación en 1963, la IOT ha amasado una considerable colección relacionada con más de 600 salas de cine al aire libre. El más antiguo de los teatros de operaciones se iniciaron en la década de 1920. El instituto fue fundado con el propósito de apoyar estos teatros con la asistencia técnica, la documentación de las mejores prácticas en los estudios de campo, de gestión y de viabilidad, así como las actividades de redes y conferencias comunes a la mayoría de las asociaciones.

    “Los materiales de archivo acumulados por el Instituto de Teatro al aire libre durante los últimos 50 años ofrecen una visión única de un movimiento distinto en la historia de América del Teatro”, dijo Hardy. “Estamos muy contentos de haber recibido este importante reconocimiento a la calidad de nuestros archivos desde el panel del Archivo Nacional de los expertos, y esperamos poder ponerlos a disposición de los futuros investigadores en este proyecto se ha completado.”

    Los destinatarios de estos materiales incluye los constructores establecidos, historiadores regionales y sociales, folcloristas, los que se centran en la realización de la historia de las artes, la historia del turismo, y los interesados ​​en el origen general del teatro al aire libre histórico en los Estados Unidos, así como festivales de Shakespeare y renacentistas y todas las otras formas de teatro al aire libre a nivel nacional y en el extranjero.

    Del proyecto, director asistente de Colecciones Especiales Kacy Guill dijo: “Una vez procesado, creemos que la colección IOT tendrá apelación a los estudiantes de ecus y así como investigadores nacionales e internacionales.”

    Convención de Consejo de Saskatchewan de Archivos y Archiveros (SCAA) 2014

    Archiveros disfrutan recorrido céntrico en la asamblea general anual
    http://www.paherald.sk.ca/ 20/06/2014

    Un recorrido por el histórico centro de Prince Albert destacó la reunión general anual del Consejo de Saskatchewan de Archivos y Archiveros (SCAA) el viernes.

    Los miembros de la SCAA se congregaron en el Museo Histórico de Sonorización en su convención de 2014, que comenzó con una presentación del director ejecutivo Main Street Prince Albert Bob Gill.

    Los archiveros habían pedido que Gill ofrecer una presentación sobre su programa y cómo ha ayudado a revitalizar el centro de la ciudad.

    “Siempre tenemos un taller o una presentación involucrado con nuestra AGM para que la gente a salir … En el año pasado, hemos tenido sólo los miembros de la junta se presentan a la Junta General, y nos gustaría ver más gente se involucra “, dijo el asesor de Cameron archivos Hart.

    La SCAA tiene aproximadamente 70 miembros institucionales de toda la provincia, que van desde Estevan en el sur de La Ronge en el norte.

    Subrayando el papel de la profesión de archivado en los esfuerzos de revitalización urbana, Hart señaló que los individuos y las organizaciones tienden a confiar en el material de archivo para entender lo que hace que los edificios históricos y por qué deben ser reformadas.

    “Estás viendo los edificios que son tal vez más de 100 años de edad, y la información acerca de por qué es importante para la ciudad de Prince Albert se encuentra en los archivos”, dijo.

    La presentación de Gill explicó el papel de Main Street PA en la prestación de asistencia financiera para la revitalización del centro de la ciudad mediante la restauración de edificios históricos.

    También destacó los esfuerzos paralelos como la promoción (mobs de efectivo, ferias callejeras, recorridos a pie del centro, mejoras de fachada), la reestructuración económica (incentivos fiscales, las empresas de promociones cruzadas) y el aumento de la aplicación de ordenanza que han contribuido a mejorar la imagen del centro.

    Después de su presentación, Gill lideró a los archiveros en un breve recorrido por el centro de la ciudad, señalando muchas de las características de los edificios que han sido restaurados con la ayuda del programa Main Street.

    La gira siguió un camino a lo largo del río y por la Primera Avenida Oriental, antes de regresar al museo a través de la Avenida Central, e incluyó paradas en edificios históricos, como el Hotel Nacional.

    Estás viendo los edificios que son tal vez más de 100 años de edad, y la información acerca de por qué es importante para la ciudad de Prince Albert se encuentra en los archivos. Cameron Hart

    Gill señaló que el hotel, que es más de 100 años de edad, previamente sucursales del Banco de Ottawa y el Imperial Bank de Canadá entre sus vecinos contaba.

    “No es de extrañar que fue la N º 1 entre los hoteles en Saskatchewan durante años, debido a que todos los madereros, mineros, cualquiera que pudiera salir de su banco e ir recto y chupar algunos espuma, que era perfecto”, dijo.

    Caminando por la Avenida Central, Gill señaló dos edificios, el mayor de los cuales era anteriormente el Teatro Strand, que ahora albergan North Star Signos y el Restaurante Río Saigón.

    “Esta pequeña no fue construido al mismo tiempo”, dijo Gill. “Fue construido más tarde, pero cuando se construyó se construyeron con el mismo diseño que el pequeño.”

    Los archiveros disfrutaron de una agradable sorpresa cuando el presidente RNA Ventures, Kelly Miller ofreció para llevar a cabo una gira improvisada dentro de un edificio histórico restaurado, que sirve como el hogar de su empresa.

    “Hemos tratado de mantener el mismo tipo de mirada usando cosas modernas”, dijo Miller.

    “Creo que se ve muy bien. Aún no hemos decidido lo que vamos a hacer con la parte de atrás todavía, pero nadie ve la parte trasera mucho “.

    Miembros SCAA aparecieron impresionado por la visita y los esfuerzos de revitalización del centro.

    “Es muy bueno ver a la gente entender por qué no es sólo un edificio (donde) que derribarlo y construir nuevo”, dijo Hart.

    “Estás entendiendo que esta es una parte de la comunidad y no es sólo el edificio, sino que lo que hay dentro del edificio – dar con la historia detrás del edificio y por qué es importante.

    “Al derribar algo y lo construye nueva, que siempre va a ser, ‘Bueno, lo que solía ser esto, lo que solía ser eso.’ Y ahora se puede decir que, al igual que la gira que acabamos de tener – “Es eso, es eso. ‘


    Autor: Matt Gardner

    Procedimientos archivísticos especiales en la preservación de la colección de protocolos reales de Joseon en Corea.

    Cultura archivística en protocolos reales de Joseon
    http://www.koreatimes.co.kr/ 20/06/2014

    Similar a un documento de hoy en día blanco, Uigwe del Reino Joseon (1392-1910) es una colección de protocolos reales que registra los procedimientos de las ceremonias reales y ritos en totalidad, desde la preparación de recompensa de las personas de mérito. Aunque los volúmenes compilados antes de la Guerra Imjin no sobrevivieron, la colección Uigwe existente capta procesos procesales de las ceremonias y ritos de la corte real, incluidos el volumen detalla consagración del emperador Sunjong al Santuario de Jongmyo en 1928. 


    Hoy en día, el Kyujanggak del Seoul Universidad Nacional y el Archivo Jangseogak de la Academia de Estudios Coreanos tienen las mayores participaciones de la colección Uigwe existente. La colección de Uigwe alojado en ambas ubicaciones (total de 3.430 volúmenes y clasificados en los 833 tipos) fue inscrito en el Registro Memoria del Mundo de la UNESCO en 2007. Esto significa que Uigwe es ampliamente reconocida por su patrimonio histórico y cultural asworthy importancia de la preservación y protección para toda la humanidad. singularidad de Uigwe radica no sólo en su estructura sistemática que documenta todos los aspectos de un evento determinado, sino también en las técnicas de unión utilizados. Incluso su exterior fue extraordinario. Con el fin de preservar para la posteridad Uigwe como “baeksemunheon” (literalmente, la referencia durante cien años), cada volumen fue atado con la durabilidad en mente. El tamaño de los libros que miden aproximadamente 45 cm de largo, 33cm de ancho y 6 cm de espesor, en promedio, es excepcional. Para mejorar la robustez, la portada y la contraportada de cada libro se vieron reforzados con tiras de metal de aproximadamente 3 cm de ancho en la frontera de la derecha, al que se añadió un anillo de latón para facilidad de transporte. Este tratamiento contribuye a su gran peso. Los lujosos detalles de las copias vinculantes forUigwe estilo que se hacen especialmente para la lectura atenta del rey son especialmente llamativos. El rico y profundo matiz de la cubierta de seda,, ornamentos grabados en las planchas de bronce, y de muchos pétalos adornos flor de crisantemo todos demostrar el más alto nivel de las habilidades de libros obligatorios de la época.


    Después de ser sorprendido por la elegancia digna del exterior del Uigwe, los espectadores se convierten en el temor de la gran alcance y los detalles minuciosos de sus contenidos. Uigwe de singularidad se distingue por la importancia histórica y la rareza de su contenido.
    Detalles como la lista de los artesanos de la clase baja y sus condiciones de trabajo; descripciones de las instalaciones de la ceremonia; y el catálogo de los materiales utilizados en la creación de artesanía ceremonial son buenos ejemplos. Dicha información se considera generalmente ya sea indigno o demasiado trivial para ser registrados, por lo que rara vez se trata en otras literaturas existentes.Otro punto de diferenciación es elaboradas ilustraciones a todo color que sirvieron de guía visual. No es exagerado decir que estas imágenes aumentan de valor histórico y cultural de Uigwe por varias veces. En Uigwe, textos e ilustraciones complementan mutuamente en la ayuda a los lectores a entender complicadas ceremonias confucianas y rituales con mayor facilidad y claridad. En los últimos años, se hizo fácil de encontrar representaciones de ceremonias Royal Maine en palacios de Seúl. Estos eventos ayudan a derribar los muros de la distancia emocional que nadie puede sentir acerca de los reyes y de la vida en la corte real y familiarizar a la cultura real de la Dinastía Joseon. Uigwe jugaron un papel importante en estos esfuerzos. Sin Wonhaengeulmyojeongri Uigwe, que registra la visita del Rey Jeongjo tohis tumba de padre, Hyeongryungwon, junto withhis madre Señora Hyegyeong en 1795, habría sido imposible recrear fielmente este magnificenttwo días procesión de 2.500 personas que acompañan al rey de Hanyang (la capital de Joseon ) a Hwaseong. Habría sido también imposible recrear la escena espectacular donde un pontoonbridge se construye a través del puerto Noryangjin y toda la procesión cruza el río Han. Además, la restauración de la fortaleza de Hwaseong, que se designa asa Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO y, probablemente, la más hermosa fortaleza builtduring la Dinastía Joseon, fue únicamente posible byHwaseongseongyeok Uigwe (Protocolo de Royal en la construcción de la fortaleza de Hwaseong).Podemos también mirar hacia Uigwe tratar con la construcción del palacio de una solución a la cuestión de cómo restaurar, conservar y utilizar los edificios en los palacios Changdeokgung y Kyungbokgung.También podemos encontrar información detallada sobre thecostume, cocina, danza y música de la corte real en Uigwe relativo a la garye (ceremonias formales como bodas, coronación, investidura) y los banquetes oficiales. Fue gracias a las descripciones de Uigwe que hemos sido capaces de recrear el banquete para celebrar el ochenta cumpleaños de la reina Sinjeong, que fue una figura que preside en el tribunal durante un largo tiempo en el siglo 19, andrecreate el espectáculo de danza y música, el floral decoraciones para el salón de banquetes, así como los platos que se sirven en la mesa del banquete.En la última década, el estudio de Uigwe ha alcanzado logros impresionantes. A través del estudio de Uigwe, hemos sido capaces de saciar nuestra curiosidad acerca de la cultura cortesana de Joseon y obtuvimos conocimiento más preciso y concreto que nunca. Sobre todo, la repatriación de theOekyujanggak Uigwe promete el próximo gran paso adelante en el estudio de Uigwe. En el centro de la ola coreana y el aumento de los intereses en la música pop coreana y programas de televisión se encuentra un popular drama coreano, Dae Jang Geum (2003). Ampliamente exportado en todo el mundo, esta televisión seriesplayed un papel importante en la difusión de la ola coreana a lo largo y ancho. Recientemente, ha habido charla beena de una secuela en la tubería. Si la secuela fuera a ser planificada, espero que el fromUigwe comprensión recién adquirida, de los diferentes tipos de la cocina real y sus ingredientes, se aplicará recetas y arreglos de mesa. También espero que el show presentará una representación más fiel de la cultura de la corte throughthe establecer y otros dispositivos de apoyo para la trama, por lo que la verdadera imagen de la cultura cortesana de Joseon y su elegancia se imprima en la mente de los espectadores de la secuela , tanto nacionales como en el extranjero. , Park Jeong-hye es profesor en la Academia de Estudios Coreanos.

    Por, Park Jeong-hye 

    A 2012 el Museo Nacional de Corea del evento revivió una boda real, de acuerdo con “Uigwe,” protocolos de la corte de Joseon Unido.



    Uigwe publicado durante el reinado del rey Gojong (1852-1919)

    300 cajas con más de 25.000 fotografías y archivos sonoros y audiovisuales dona editorial Plaza & Janés

    Plaza & Janés y Grijalbo donan sus recuerdos
    http://ccaa.elpais.com/ 20/06/2014

    Fichas de publicación históricas de Plaza & Janés. / BIBLIOTECA DE CATALUÑA

    Contrato firmado el 28 de abril de 1977. “Debe publicarse antes de… 18 meses. Anticipo: 5.000 dólares; 8% hasta… 3.000; 10% hasta…después”. En Julio de 1977 la tirada inicial fue de 10.000 ejemplares, de los que en el mismo mes se reimprimieron 10.000 más; en octubre, segunda reimpresión, con 5.000; en noviembre, otros 10.000 y en diciembre, el exitazo sigue: 12.000 más. Todo esto lo constata, en bolígrafo, la ficha de edición en cartulina generosa de 20 x 30 centímetros que Plaza & Janés tenía de su mítico libro El informe Hitesobre la sexualidad femenina, todo un fenómeno en la España del primer postfranquismo. La ficha de edición es sólo una de las miles que en cuatro cajas del apreciado fondo de la editorial Plaza & Janés, que junto al de Grijalbo ha ido a parar, donado por el grupo al que pertenecen los sellos, Penguin Random House, a la Biblioteca de Catalunya.

    En un estado de conservación notable, las más de 300 cajas de documentación, que incluyen más de 25.000 fotografías y archivos sonoros y audiovisuales, serán de suma importancia para conocer cómo trabajaba el sector editorial catalán entre 1959 y 1980, si bien parte de la documentación económica llega hasta 1998. Es capital también por ser quienes son los sellos editoriales. Por un lado, Plaza & Janés, fundada en 1959 por Germán Plaza, que adquirió los fondos del segundo a su muerte, creando colecciones de bolsillo emblemáticas como Reno e incorporando best-sellers internacionales como Forsyth, Lapierre y Collins. Por otro, Grijalbo, creada en México en 1949 por Juan Grijalbo, exdelegado de la Generalitat en la Cámara del Libro de Barcelona en 1937, que acabó absorbiendo otros sellos hispanoamericanos y formando un potente grupo que amplió a su regreso a Barcelona en 1962.

    Entre las Normas para la redacción de la Enciclopedia Infantil Plaza(coste de redacción: 5.661, 50 pesetas de 1962) , informes de lectura como el de El mundo de Cody (“posible título en castellano”) de Jack Kerouac (“Valor literario: 5. Valor comercial: 3.8”), correspondencia de editores señeros como Mario Lacruz o el propio Grijalbo (sustanciosa la que mantiene en abril de 1966 con Georg Lukács, que le saluda desde Budapest: “Herr Grijalbo!” y que protagonizará otra carpeta con los problemas de censura en 1970 de su La novela histórica, con los fragmentos cercenados en lápiz rojo por el mismísimo censor) destacan por su volumen el material de Grandes Obras de Plaza & Janés. Son estas las que aportan 212 cajas de documentación administrativa y también la mayor parte de las imágenes, de agencias pero también muchas de encargo. Es ese tipo de obra el que reúne las referencias sonoras y audiovisuales, como la colección de vídeos Historia inédita de Franco o cintas y cedés con testimonios históricos como el discurso del propio dictador en Salamanca en 1936 o el de Juan Carlos I como sucesor.

    Satisfecho mientras hojeaba los documentos (trabajó de estudiante como corrector en Grijalbo un tiempo, como hiciera después en Vicens Vives), el consejero de Cultura de la Generalitat, Ferran Mascarell, insistía ayer en su discurso de que “el sistema editorial es la columna vertebral de la cultura catalana”. Lo hacía en la Biblioteca de Cataluña, que va convirtiendo en un tácito Institut Mémories de l’Edition Contemporaine francés donde ir depositando la documentación histórica del mundo del libro, escritores incluidos. “No estoy cerrado a eso, pero no creo que deba crearse un centro específico o un museo para el libro”, aseguró. En esa línea, sólo por citar las últimas incorporaciones, está el legado de los 180.000 documentos de Gustavo Gili que la familia donó el pasado marzo o la adquisición este mismo enero de la correspondencia de la editora de Lumen, Esther Tusquets. Ello en un contexto con ya más de 300 referencias, algunas de tal peso como el archivo del editor de Destino Josep Vergés, las de sellos como Montaner y Simón, el de Espasa y el de La Magrana, por citar sólo editoriales. “Este programa lo conocen todos los editores catalanes”, quiso recalcar Mascarell.

    Todo ese material deberá ser accesible a través de un portal en internet en el que trabaja la Biblioteca de Cataluña y que podría estar operativo “a finales de este año”. Expansivo en esa línea, el consejero también apuntó que “cuando las cosas se normalicen económicamente” desearía promover junto con las universidades “becas de investigación para trabajar todos estos fondos”. Mascarell también prevé que el mundo cultural en general pero el de la edición en particular forme parte del discurso del refundado Museo de Historia de Cataluña (“no puede centrarse sólo en instituciones políticas”), que aseguró que ha de cambiar de sede y del que se sabrá en un par de meses el nuevo director, surgido de un próximo concurso.

    Twitter ahora soporta Gif animados

    GIF animados en Twitter
    http://www.cronicanorte.es/ 20/06/2014

    Twitter ya soporta GIF animados. Esta red de microblogging se ha actualizado y pone a disposición de los usuarios la posibilidad de publicar archivos GIF como si se tratase de cualquier fotografía o mensaje.


    Twitter-GIF


    Twitter anunció este miércoles 18 de junio, que a partir de ahora la red social soportará archivos GIF animados. Estos se podrán agregar como cualquier fotografía o mensaje, y son mostrados con un botón ‘play’ en la línea de tiempo, evitando así la reproducción automática de contenido no deseado, y el gasto de datos en la versión móvil.

    Aunque, en el momento que se abre el mensaje con el GIF animado, la imagen se reproducirá de forma automática. Esta nueva actualización es compatible para la versión web y para iOs y Android.


    Autor: Enviado por Gabriela on 20 junio 2014.

    Publicaran versos inéditos de Neruda recibidos por Fundación Pablo Neruda en 1987

    Encuentran el mayor botín de poemas inéditos de Pablo Neruda
    http://cultura.elpais.com/ 19/06/2014

    Reposa tu pura cadera y el arco de flechas mojadas
    extiende en la noche los pétalos que forman tu forma”…

    Ni en su madurez Pablo Neruda se olvidó del amor como refugio poético.

    …”que suban tus piernas de arcilla el silencio y su clara escalera
    peldaño a peldaño volando conmigo en el sueño
    yo siento que asciendes entonces al árbol sombrío que canta en la sombra
    Oscura es la noche del mundo sin ti amada mía,
    y apenas diviso el origen, apenas comprendo el idioma,
    con dificultades descifro las hojas de los eucaliptos”.

    Son ocho del botín de más de mil versos de la veintena de poemas inéditos de Neruda (1904- 1973) recién descubiertos. Van 21. Y podrían ser más. Y no solo poemas, sino también algo de prosa, discursos o conferencias escritas entre 1956 y finales de los años sesenta. El hallazgo literario más importante del Nobel chileno con una gran presencia del tema amoroso y erótico. A su lado, versos sobre la naturaleza o Chile que aguardaban ser encontrados en el archivo de la Fundación Pablo Neruda, en Santiago de Chile.

    Escritos muchos en el modesto y amarillento papel roneo, son poemas cortos algunos, y otros tan largos que ocupan hasta siete y nueve páginas.

    Originales inéditos de Neruda, en su Fundación en Santiago de Chile.

    Poemas dispersos a lo largo de más de una década que aún no se sabe por qué no entraron en los libros de la época. El anuncio lo ha hecho la editorial Seix Barral, en Barcelona, que los publicará a finales de 2014 en Latinoamérica y principios de 2015 en España bajo el título de Poemas inéditos. Pablo Neruda.

    En los poemas se ve el poderío imaginativo, la desbordante plenitud expresiva y el mismo don, el apasionamiento erótico o amatorio

    Versos que alumbran más zonas del universo nerudiano y lo expanden. “No son poemas cualesquiera”, afirma Pere Gimferrer, poeta y experto de Seix Barral, que ha quedado impresionado tras su lectura. Un asombro que le ha hecho decir que muestran un Neruda con “el poderío imaginativo, la desbordante plenitud expresiva y el mismo don, el apasionamiento erótico o amatorio que para la invectiva, la sátira o el mínimo detalle cotidiano convertido en poema. Es decir, por igual el Neruda de Odas elementales y el Neruda de La Barcalora, el de Memorial de Isla Negra e incluso el deEstravagario”.

    Nunca dejó de lado el amor y sus laberintos ya andados, pero siempre desconocidos; como estos poemas escritos tres y cuatro décadas después de que se hiciera popular, en 1924, con Veinte poemas de amor y una canción desesperada.

    El amor como compañía, refugio e inspiración tras los tiempos del exilio, del reencuentro con Chile y de su veta política. Son los años en los que ya separado de su segunda esposa conoce a Matilde Urrutia, la pasión de su vida.

    El botín de inéditos estaba en una de las cajas fuertes de la Fundación Pablo Neruda, en Santiago de Chile. A una temperatura controlada en varias cajas de conservación especiales llenas de carpetas y cuadernos con páginas manuscritas y mecanografiadas de toda su obra. La Fundación, recuerda su director Fernando Sáez, las recibió hacia el año 1987 tras la muerte de Matilde Urrutia. Durante varios años, el material fue ordenado, clasificado, fotocopiado, escaneado y desde hace tres años revisado exhaustivamente, página a página, para cotejar qué había sido publicado y qué no.

    Eso ha hecho Darío Oses, encargado de la Biblioteca de la Fundación, desde julio de 2011. Leer y expurgar hojas y hojas y hojas escritas con la letra grande y clara de Neruda, o mecanografiadas, pero corregidas con su puño y letra, hasta ir dando forma y brillo, sin buscarlo, al nuevo tesoro nerudiano. Lo que prueba, según Oses, es que “Neruda sigue siendo un poeta inagotable que siempre permite nuevas lecturas, como los clásicos”.

    Fragmento inédito de neruda

    “Reposa tu pura cadera y el arco de flechas mojadas
    extiende en la noche los pétalos que forman tu forma
    que suban tus piernas de arcilla el silencio y su clara escalera/peldaño a peldaño volando conmigo en el sueño
    yo siento que asciendes entonces al árbol sombrío que canta en la sombra
    Oscura es la noche del mundo sin ti amada mía,
    y apenas diviso el origen, apenas comprendo el idioma,
    con dificultades descifro las hojas de los eucaliptos”.

    El trabajo de investigación y auditoría ahora se ha repartido entre la Fundación y Seix Barral para fijar el número total de poemas y textos que el Nobel escribió y que merecen la pena publicarse. “Es un gran descubrimiento no solo por su condición de inéditos, sino también por la extrema calidad de varios poemas”, asegura Elena Ramírez, directora editorial de Seix Barral. La edición, agrega, irá acompañada de anotaciones y todas las explicaciones necesarias.

    Son sus terceros inéditos que aparecen. Previamente están El río invisible (1980), que incluye poesía y prosa de juventud, y Cuadernos de Temuco (1996), poemas de adolescencia, ambos publicados por Seix Barral.

    El nuevo libro coincidirá con el 110º aniversario del nacimiento de Neruda, este 12 de julio, y los 90 años de la publicación de Veinte poemas de amor y una canción desesperada.

    “Con dificultades descifro las hojas de los eucaliptos”, escribió Pablo Neruda en uno de los versos que ahora ha visto la luz. Y con asombro y dificultad todos los que han leído estos 21 poemas se preguntan qué habrá sucedido para que esos mil versos se quedaran en la orilla del camino.

    New Digital Collection: Cuneiform Tablets

    The Florida State University Digital Library now shares a selection of the cuneiform tablets held by the Florida State University Libraries Special Collections & Archives.

    In 1922, Dr. Josiah Bethea Game (1869-1935) negotiated the purchase of twenty-five tablets for the Florida State College for Women (FSCW). The tablets range in size from one to two square inches, and are square, rounded and cone shaped. The tablets were found by archeologist Dr. Edgar J. Banks (1866 –1945)  while excavating in Babylonia (present-day Iraq) for the University of Chicago in 1903-1904. The ancient inscribed Babylonian clay tablets illustrate the oldest of writings and were are mostly temple records and business documents dating from over 4000 years ago.

    Among the cuneiform artifacts are a ritual tablet from Warka dated 2100 BC; a memorandum from Senkereh, the ancient Larsa, 22 BC; a temple record, sealed with the royal seal of the King of Ur of the Chaldees, 2350 BC; sun-dried business contract, 220 BC; sun-dried exercise tablet, 2200 BC; butchers bill for four sheep, 2150 BC; a votive cone, King of Amanu, from the temple of the goddess Ishtar, which he built in the royal residence of his kingdom 2100 BC; a tax bill, 2350 BC; and a business contract dated in Nebuchadnezzar’s reign.

    This selection of our cuneiform collection was digitized and translated as part of a project in 2008 and now join the growing digital collections in the FSUDL!

    Hitting the Road for the Summer

    Summer vacation days are here and the road beckons! In honor of the recent opening of our new Route 66 exhibition we are sharing collection images of cars, maps, and road trippers. If you are in need of inspiration for your own travels, maybe a trip through the past is just the ticket!

    Flyer, Rent a Car / Hertz Drive-Ur-Self Stations, undated. Autry National Center; 95.142.9
    Automobile repair in Springerville, Arizona, undated, gelatin silver print. Unidentified photographer. Braun Research Library Collection, Autry National Center; P.4319
    Brochure, Hume Lake Resort: A Quiet Place at the Road’s End, circa 1930s. Autry National Center; 95.142.34
    Page from the Estelle Newmark Loeb Family Album, 1874–1926. The Linda Levi Collection of Newmark and Levi Family Memorabilia. Braun Research Library Collection, Autry National Center; A.201.124
    Brochure, Pikes Peak by Automobile and Mt. Manitou by Incline Railway, circa 1916. Museum Purchase, Autry National Center; 2009.34.1
    Brochure, Motor Drives Out From the Alvarado / Albuquerque in Connection With the Indian-detour, 1928. Autry National Center; 95.145.2
    Blotter with advertisement for Kelly Tires, undated. Donated by Andrew Schwartz. Autry National Center; 2009.71.12
    Booklet, Truthful Lies of Yellowstone Park and a Thousand Laughs, Fourth Edition, 1920, by Chas. Van Tassell. Autry Library, Autry National Center; 90.253.215

     

    Entrevista a Jordi Serra, codirector del Máster de Gestión Documental e Información en las Empresas (MGDIE) de la Universidad de Barcelona

    Entrevista a Jordi Serra, codirector del Máster de Gestión Documental e Información en las Empresas (MGDIE) de la Universidad de Barcelona

    Voy a tener la oportunidad de colaborar en la próxima edición del MÁSTER EN GESTIÓN DOCUMENTAL E INFORMACIÓN EN LAS EMPRESAS (MGDIE) (2014-2015) que dirigen conjuntamente los profesores Jordi Andreu y Jordi Serra de la Facultad de Biblioteconomía y Documentación de la Universidad de Barcelona. Desde mi punto de vista, […]

    Consultores Documentales

    Thomas B. Morgan, Former Head of WNYC, Dies

    Thomas B. Morgan, the President of the WNYC Communications Group from April 1990 to April 1994, died today. Morgan was an honorary trustee of New York Public Radio. He had not been well for some time.

    Morgan was a writer, editor and had been Press Secretary to Mayor John Lindsay from 1969 to 1973. Previously, he served in a similar capacity on behalf of the presidential candidacies of Adlai Stevenson in 1960 and Eugene McCarthy in 1968. From 1975 to 1976 he was editor of the Village Voice and from 1974 to 1975 he served as vice president and assistant to the publisher of New York Magazine.  He joined the Dinkins Administration as the city’s director of communications services. Here he is at his City Hall swearing-in ceremony.

    In his first letter to listeners in the station program guide, Wavelength, Morgan wrote:

    “To this day, the relevance and integrity of WNYC’s programs make the station a model for publicly owned and supported broadcasting systems in cities around the country. My appointment by Mayor David Dinkins gives me the opportunity to continue to build on that excellent tradition, and I welcome the challenge. I feel the way a Mets or Yankee fan would who suddenly has been chosen to manage the team.”[1]

    During his tenure at WNYC, Morgan restructured WNYC-TV and continued the independent fundraising activities initiated by former WNYC chief Mary Perot Nichols. He bolstered the AM station’s commitment to news and talk and the FM station’s focus on music and a younger audience. 

    Morgan’s most controversial act was the hiring of Curtis Sliwa as a program host in January 1994. Critics charged he was pressured to hire the Guardian Angels founder by Mayor Rudy Giuliani, who was partial to Sliwa’s populist views. Morgan, however, denied the charge, saying he was only acting on “a hiring tip” and that Sliwa’s contract ran only to December, providing an “out” should things prove unworkable. The real threat, said Morgan, was the Giuliani Administration’s threat to sell WNYC.

    A few weeks later, and shortly before his resignation, Morgan wrote an op-ed piece for The New York Times decrying the Giuliani Administration’s plan to sell WNYC AM, FM and TV to help close a $2.3 billion city budget gap. Morgan maintained that the loss of the city’s broadcast stations would be akin to the demolition of Penn Station –  particularly, he argued, because the stations were so close to self-sufficiency. [2]

    Morgan appeared on WNYC’s On The Media with host Alex Jones on March 6, 1994, for a discussion about his tenure and the potential sale of WNYC, in a segment titled “Who Owns Public Radio?”

    __________________________________________________

    [1] Morgan, Thomas B., “A Letter From the New President,”Wavelength, May, 1990, pg. 5.

    [2] Morgan, Thomas B., “Sell WNYC? Unthinkable,” The New York Times, February 23, 1994, pg. A 19.

    Los restos de un occiso como archivo de evidencias: Caso Pablo Neruda

    Buscan Sustancias Que Pudieron Matar A Pablo Neruda
    http://runrun.es/ 13/06/2014

    pablo-neruda-3


    SANTIAGO, Chile (AP) — Especialistas extranjeros continuarán la búsqueda de sustancias tóxicas que pudieran haber causado la muerte al premio Nobel chileno Pablo Neruda que no fueron detectadas en un primer examen, informó el viernes el Servicio Médico Legal.

    Un breve comunicado del servicio forense señaló que el juez Mario Carroza, que investiga las causas de muerte del poeta y que acogió recomendaciones de un panel de expertos internacionales, ordenó que se amplíen “los análisis de búsqueda de substancias que no se detectaron en la primera fase”.

    La ampliación de las pericias se hará en España y otros países que no se especificaron. La nota enfatizó que “se continúa trabajando para determinar la causa exacta de la muerte del poeta”.

    El panel de expertos informó en noviembre de 2013 que en las investigaciones iniciales no se encontraron agentes químicos relevantes relacionados con el deceso del poeta, de 69 años, que padecía de cáncer de próstata.

    En amplios sectores, incluida parte de la familia directa de Neruda, persisten las dudas sobre si el vate murió de cáncer o fue asesinado.

    Neruda, un militante comunista, murió 12 días después del golpe militar del 11 de septiembre de 1973 liderado por Augusto Pinochet.

    La muerte se registró mientras estaba hospitalizado en la clínica Santa María, un día antes de partir al exilio en México.

    El chofer y ayudante de Neruda, Manuel Araya, ha afirmado que mientras él y la esposa del poeta, Matilde Urrutia, se encontraban fuera de la ciudad cumpliendo unos encargos del poeta, éste los llamó por teléfono pidiéndoles que regresaran urgentemente pues se sentía muy mal después que lo inyectaran en el estómago.

    Araya sostiene que la inyección le fue aplicada el 23 de septiembre, al parecer, por un falso médico que no ha sido individualizado por el juez Carroza. Neruda murió esa misma noche.

    La dictadura (1973-1990) informó que Neruda murió a causa del cáncer. Su certificado de defunción indica que padecía de caquexia, una desnutrición extrema originada en una muy rápida baja de peso, que ocasiona tal debilidad que impide incluso moverse.

    El embajador de México en Chile en 1973, Gonzalo Martínez Corbala, afirmó en dos ocasiones a The Associated Press que Neruda nunca presentó síntomas de caquexia y que la última vez que lo vio, el 19 de septiembre, presentaba un peso corporal que bordeaba los 100 kilos.

    En la misma clínica fue asesinado en 1982 el expresidente Eduardo Frei Montalva (1964-1970), quien murió contaminado por agentes químicos, según una investigación judicial.

    Copyright 2014 The Associated Press. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.

    Detective Work in Cataloging

    A page from this volume.

    A page from this volume.

    There was some celebrating back in early May, when we completed the cataloging of the 1,397 titles in the Younghee Kim-Wait/Pablo Eisenberg Native American Literature Collection. Thankfully, no one got Gatorade poured on them, as had been threatened. I thought I would share in this post a little bit of the detective work that the last few titles required, and suggest questions that may be worth further research.

    At first glance, a collection of poetry, stories, and art created in 1969 by students at the Institute of American Indian Arts (IAIA) certainly looked as if it were a one-of-a-kind manuscript. Indeed, a note from the book dealer had called it “a unique collection.” Closer examination revealed that the text was printed (probably by silk-screening), although some of the artwork may have been done by hand before the printing. With no title page on our copy, I searched WorldCat in several different ways before I felt confident that there are at least two other copies of this work in libraries, one at the New Mexico State Library, and one at UC Davis. I suspect no copy has an actual title page, and this can lead to different libraries accidentally cataloging the same work in different ways. The copy at UC Davis was given a title based on the first poem in the book…which can be a valid choice according to cataloging rules, but sometimes is confusing for researchers.

    If I were looking for a research project, I might look into the history of the IAIA. When this book was created in 1969, the school was primarily a high school, and has since become a college. Did any of the creators of this volume go on to do other things in the arts? Is there anything in the student newspaper, Drumbeats, that mentions this project? How many copies did they create? Is there some connection between the IAIA or one of the authors to the Beat Generation poet Gary Snyder, who was the former owner of the copy at UC Davis? And our copy contains the inscription “For the Indian Room from M. M. May;” who was May?

    iaia1
    iaia2
    iaia3
    iaia4
    iaia7
    iaia8

    The other mystery is about the author of a small pamphlet, self-published in 1948. I can find no other library holdings for “The Hollywood story 7.” As you can see from the pictures below, the author is only identified as “J. Gordon.” Thankfully, our copy is inscribed, so I had additional name information: “Jane Z. Gordon,” who also called herself “Who-shon-no.” The Library of Congress Catalog of Copyright Entries from 1949 provided the middle name “Zane.” Some web searching led me to this short biography on the Wyandotte Nation page, which names her “Jane Zane Wallace Waters Gordon,” and provides a birth date but no death date. I am most intrigued by the statement that “Jane was a bookkeeper, weigh master, stenographer, hair dresser and play write by profession.” The biography does not list any of the plays that she wrote, mostly concentrating on her role as an activist in the 1920s. What name did she write her plays under? Were any ever published? And what’s the story behind “American Indian Unity, Inc.,” the sponsor of the publication? Are there Hollywood stories 1 through 6 out there somewhere?

    hollywood1
    hollywood2
    hollywood3

    This is the point where quality and quantity must be balanced. I have identified the author as “Gordon, Jane Zane, 1871-.” From my searches, I have not been able to identify her as publishing any other works under the same or a different name. Should more information come to light, I will pursue the authority work necessary to make cross references between her pseudonyms. But for now, I have far too many other things waiting in my “to do” list.

    How Geopolitics Shaped WNYC’s Iconic Station Identification

    Every radio station has a government mandated station identification – a host is required to announce a station’s call letters every hour, on the hour. Here’s a look back at some of the most unique station IDs from the past 90 years. 

    This station ID is from November 25, 1936.

    Change came in 1938. With the storm of World War II less than a year-and-a-half away, the fascist governments of Italy and Germany were bombarding resource rich South American countries with shortwave radio broadcasts with the hope of gaining new allies. Mayor La Guardia and then Station Director Morris Novik decided to counter this propaganda. On May 27, 1938, WNYC initiated a series of half-hour programs extending ‘good will greetings’ to South America through General Electric’s shortwave station (W3XAF) in Schenectady, New York. Each program ended with this statement[1]:

    “This program comes from WNYC, New York City’s own station, where seven-and-a-half million people, who have come from all parts of the world, are now living in peace and enjoying the benefits of democracy.”

    Soon after it was slightly modified and adopted as WNYC’s regular station identification as heard in this February 22, 1941 clip, the one you now hear on our air a few times each day.

    Following the Japanese attack on Pearl Harbor in December, 1941, the phrase “in peace” was dropped. [2] It remained absent until the end of World War II. Sometime after the war the station ID was reworked to include the chimes from the clock at New York City Hall and sounded like this through much of the 1950s:

    It is interesting to note, however, that as a consequence of WNYC’s effort to respond to fascist broadcasts, it decided to set up its own shortwave station W2XVP, operating with 1,000 watts of power at frequency of 26.1 megacycles. The original idea was to broadcast programs in Spanish or Portuguese to South America.[3] But it appears that by January, 1941 the notion of WNYC successfully countering the shortwave punch of the Axis powers was a bit over-extended. The facility instead went on the air for a couple hours a day following WNYC-AM’s regular sign-off at sundown, repeating the classical music program The Masterwork Hour, along with other selected music, news and commentary.[4] These shortwave broadcasts continued until WNYC-FM went into regular service in March, 1943.

    ____________________________________________________

    [1] The New York Journal American, May 26, 1938.

    [2] Associated Press report, December 13, 1941.      

    [3] A History of WNYC, unpublished drafts of 1940 WPA manuscript, New York City Municipal Archives microfilm.

    [4] “WNYC on Shortwave,” The New York Sun, January 4, 1941. p. 20.

     

     


    Hometown Hero

    Though Roy Rogers was initially touted as a singing cowboy from Wyoming, he was really from southern Ohio. As his films and music gained popularity across the United States in the late 1930s, one fan from Rogers’s Portsmouth, Ohio, hometown decided that it was time to start an official local fan club.

    Southern Ohio resident Pearl Williams wrote to Republic Pictures to request permission and supporting materials for starting a local Roy Rogers Fan Club. It was through this request that Pearl and her younger sister Pat became correspondents with Dennis Caplin from Republic Pictures’ “exploitation” or promotional department.

    Pearl also corresponded with Rogers’s sister Cleda Willoughby, and this correspondence, along with the correspondence from Dennis, is part of a scrapbook in the Roy Rogers and Dale Evans Archives. Envelopes containing unique and often fascinating correspondence are pasted in the scrapbook alongside magazine and newspaper clippings.

    In addition to the correspondence from Dennis and Cleda, there are also single letters from other correspondents, including famous gossip columnist Hedda Hopper.

    Unfortunately, there are almost no copies of outgoing correspondence written by Pearl and Pat to their letter recipients. Despite this, these letters still offer a window into the perspective of an Ohio Roy Rogers fan from 1939 and into the early 1940s.

    Unsigned correspondence from a Roy Rogers Fan Club member pleading for more recognition of Roy Rogers in the local Portsmouth Times newspaper, February 6, 1939. Roy Rogers and Dale Evans Archives, Autry Library, Autry National Center; MSA.24
    Hollywood gossip columnist Hedda Hopper lets Pearl Williams know that her request for more Roy Rogers mentions will be remembered, December 28, 1939. Roy Rogers and Dale Evans Archives, Autry Library, Autry National Center; MSA.24
    Republic pictures letterhead promoted Roy Rogers's new film Dark Command in this letter from Dennis Caplin to Pearl Williams, April 11, 1940. Roy Rogers and Dale Evans Archives, Autry Library, Autry National Center; MSA.24
    Roy Rogers fan Laura Rachel writes to Pearl's younger sister Pat Williams and comes up with a playful explanation for missing mail, June 6, 1940. Roy Rogers and Dale Evans Archives, Autry Library, Autry National Center; MSA.24
    Dennis Caplin lets Pat Williams know that he's not yet in the Army, July 28, 1941. Roy Rogers and Dale Evans Archives, Autry Library, Autry National Center; MSA.24
    A page of newspaper clippings sent by Cleda Willoughby to the Williams sisters and a photograph of Roy Rogers, circa 1940s. Roy Rogers and Dale Evans Archives, Autry Library, Autry National Center; MSA.24